Fórum pridal Anonym356, 6. 3. 2017 10:27 do kategórie TV, médiá. Pozri ďalšie diskusie tohto používateľa >

Seriály/filmy v cudzom jazyku pozeráte radšej...

0
Anonym356

21 ročný chalan

Odozva

Názory k téme

  1. 1
    Sechs

    24 ročný chalan
    allow access to my location?

    Samozrejme pokiaľ sa jedná o anglický jazyk. Inak preferujem vždy titulky. Dabing uberá na autenticite.
  2. 2
    Ssnehulienka

    22 ročné dievča
    Dolný Kubín

    v anglictine rozhodne povodne znenie a bez titulkov. vseobecne radsej posodne znenie. ak sa jedna o jazyk, ktory ako tak poznam alebo sa ho ucim (fr, it) tak povodne znenie plus titulky. ked o nejaky uplne iny jazyk ze mi ide len o ten film tak dabing
  3. 3
    Alex458

    20 ročné dievča
    ♥Hogwarts♥

    takmer nikdy nepozerám dabing, pretože náš ani český sa mi nepáči :D
  4. 4
    Melancholik

    25 ročný muž

    dabing je zabijak pôvodnej myšlienky a atmosféry, len nie som z hovorenej angličtiny na takej úrovni aby som rozumel 100%, takže určite titulky
  5. 5
    Artlover

    hrá sa, že má 1 rok
    za oponou

    Ako čo, taký mash jedine v češtine, som na to zvyknutá neviem koľko rokov. Ale novšie veci väčšinou v angličtine, titulky neriesim. Buď tam sú alebo nie, nechce sa mi ich hľadať, ak tam nie su, nechýbajú mi 90%času asi. Keď tam su, v prípade potreby občas mrknem.
  6. 6
    Darkestangel

    21 ročné dievča
    Banská Bystrica

    Filmy v anglickom jazyku nemám rada, viem že tým vraždím zážitok z pozerania, ale preferujem dabing lebo angličtina sa mi strašne nepáči :D (ale ak dabing nie je a pozerám s titulkami, tak buď anglickými alebo žiadnymi)

    Úplne iný prístup mám k talianskym filmom, tie bez dabingu a bez tituliek (love)
  7. 7
    Tom1995cz

    24 ročný chalan
    Oravske velkomesto

    dakedy si stiahnem aj titulky, zabudnem na ne, pustim film/serial a az potom ked mi ostavaju na ploche si na ne spomeniem :D
    ale existuju vynimky dabingove, ako napr. moj najoblubenejsi film v brugach, je aj skvelo nadabovany
  8. 8
    Lakero

    19 ročný chalan
    Ďaleko za siedmimi horami

    Titulky ale iba v ang. jazyku
  9. 9
    M_i_k_i

    19 ročný chalan
    Nitra

    Originál, ak je to v angličtine.
    Ak je to v inom jazyku, tak originál s titulkami.
  10. 10
    Riddiculus

    16 ročné dievča
    Spinner's End.

    Titulky neznášam, keď je to po anglicky, tak mi je jedno, ako ho pozerám. Ale dabing mám tiež rada (aj keď je zabijak).
  11. 11
    Alysia

    25 ročná žena
    Nové Mesto nad Váhom/ Brno

    podľa toho na čo som zvyknutá :) Gilmorky dabing, krok za krokom a takéto ,,vykopávky" tak isto... ale zase pozerať Big Bang Theory s dabingom mi príde čudné :D Sherloka tiež pozerám s titulkami, takže je to o zvyku :) ale už som pozerávala aj Panství Downton prvé dve série som našla česky a zvyšok som našla anglicky a prežila som to :D
  12. 12
    Plutvonozceakrivozubky

    22 ročné dievča
    Paralelny svet

    vždy som radšej za titulky, lebo keď pri tom žerem čipsy tak počujem len chrum chrum