(a)no? proste to A sa dakedy prehltne to je take vidne no ale je to no
a potom niektorim ze "co chces?" "co potrebujes?" "pockaj 10min(a zozim ) " ale skor poda situacie napr. v nedelu ked mi vola niekto kto vola len ak chce daco s pc tak mu nedvihnem alebo poviem ze zajtra
zvicajne " sudna patologia nove zamky" alebo " pozicovna vzducholodi" raz sa m,i stalo ze som nemala klipko a zvihla som babke ze " krematorium nove zamky"
urcite: Prosim alebo Ano. Kedysi som hovorila aj No, ale moja byvala tridna ma od toho oducila, lebo ked pocula, ze niekto tak dvihol telefon, pekne ho za to sprdla, ze je to neslusne a nech sa ozve este raz
ked z mobilu, alebo ked viem ze vola niekto blizky, kamaratka, mama, tak "no?" a ked dakto cudzi tak prosim, lebo co ak nahodou daka suseda to bude a o tyzdnem uz budem pocuvat v obchode jak ma starie tetky ohovaraju ze ani slusne telefon neviem zodvihnut
Pevná linka je vždy pre matku, tú zdvíham s čo najzdochnutejším ,,Prosím?"
Svoj mobil ,,No?", ,,Hm.", ,,Príjem.", ,,Ústav experimentálnej fyziky.", ,,Dovolali ste sa do odkazovej schránky č. ..", ,,Vitajte na zákazníckej linke.." alebo ,,Volaná stanica je trvalo nedostupná.Už nevolajte, prosím."
hovorím normálne slušne "PROSÍM" keď mi volá niekto, koho mám v zozname kontaktov.. keď mi volá kamoška alebo niekto viac blízky tak niekedy poviem nejakú kravinu "akože sranda"
keď mi však volá nejaké neznáme číslo, tak poviem "priezvisko, prosím??" keďže mi zvyknú volávať momentálne z práce alebo tak šeličo
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
82 komentov
a keď mi volá brat, tak "he."
(a)no? proste to A sa dakedy prehltne to je take vidne no ale je to no
a potom niektorim ze "co chces?" "co potrebujes?" "pockaj 10min(a zozim ) " ale skor poda situacie napr. v nedelu ked mi vola niekto kto vola len ak chce daco s pc tak mu nedvihnem alebo poviem ze zajtra
a aj tak mi takmer nikto nevolá
alebo najnovšie "Váj?", čo je po čínsky (kantonijzsky) prosím
a na druhej strane: tút tút
ale ja to fakt robím
a ked mi sibnuta vola tak to niekedy radsej ani nedvihnem lebo to keby ste poculi co ta tara,to je bozie dopustenie
Svoj mobil ,,No?", ,,Hm.", ,,Príjem.", ,,Ústav experimentálnej fyziky.", ,,Dovolali ste sa do odkazovej schránky č. ..", ,,Vitajte na zákazníckej linke.." alebo ,,Volaná stanica je trvalo nedostupná.Už nevolajte, prosím."
keď mi však volá nejaké neznáme číslo, tak poviem "priezvisko, prosím??" keďže mi zvyknú volávať momentálne z práce alebo tak šeličo
1. hmm??
2. prosim , tu ustav pre chorobomyselnich (prepac mata =D)
3. spim zavolaj neskor
4. co zase kces??
5. mam ta rada ale svoje mozgove bunky viac....
2, "ahoj",
3, "co sceš?"..
a keď volá rodina či kamoši vymyslím si náku hlúposť..
S otcom pravidelne telefonujeme ako (on) Dr. Šimanský a (ja) niekto vždy prispôsobený situácii..
Mestske krematorium v martine oddelenie sportu. zelate si ??
pak halooo haaalooo ja tu kto tam ??
pak :
na prime , pocuvam atd...
a ked som bez nalady tak noooo , anoooo , cooooooooo jeeeeeeee !!!
velmo zalezi od toho aku mam naladu .
alebo čo takto Počúvam rádio Expres... ...
alebo len zdvihnúť a neozvať sa
potom ešte U TELEFONU xD
a ked ide o srandu tak, požičovna kondomov, plynári a iné kktiny ..........
,,Prosím?"
,,Aňo?"
,,Aloha!"
,,Nie je tu." (to je pozdrav pre zasvätených)
No ?... a poslednaa.. Uz som na ceste
ocovi: nó?
kamoskam: nie!, co jé?, ministerstvo zahranicnych veci,pomozem vam?
kamosom: pochvalen, cest praci, som same ucho
...pripadne cosi po anglicky,nemecky,polsky alebo cesky...