Anglicky pokročilá, francuzsky učím sa....a nechápem prečo by malo byť trapné ked povieš že : viem po česky v niektorých firmách pri podávaní žiadosti o zamestanie je dobré udat aj český jazyk lebo to može byt výhoda
nemecky - ucila som sa 13 rokov, ale po maturite to akosi zacalo stagnovat
anglicky - ucila som sa 2 roky na jazykovke a 4 roky na gympli, potom dva semestre na vyske take kvazi opakovanie a teraz viac menej samostudium, ale myslim, ze sa dostavam do pokrocileho stadia
cesky - nie je to trapne, ked slovak povie, ze vie cesky. nasa generacia sa cestinu uz na skole neucila a z vlastnych skusenosti viem, ze ceska gramatika je bolest, v niektorych ohladoch omnoho vacsia ako nasa, takze kto vie po cesky nielen rozpravat, ale aj gramaticky spravne pisat, ma moju uctu. navyse by sme mali rozdelovat medzi tym, comu sa hovori slovakizovana cestina, ktorou rozprava tak 90% mladych slovakov. ano, chvalim sa, ze viem po cesky
mala som snahu zacat sa ucit po drowsky, ale hold smula, stranka s drowskou gramatikou je zavirena
-nemčina.. je to dosť zložité, ako decko som normálne všetkému rozumela, pozerávala v nej rozprávky a bol to taký môj druhý materinský jazyk, keďže tatko so mnou inak ako po nemecky nehovoril, potom 2 roky na zš (8. a 9. ročník) na gympli ma hodili so skupiny pokročilá angličtina a nemčina začiatočníci (škoda, že nemali aj tú nemčinu pokročilú..) a tu sa zase všetko učím od začiatku, teraz preberáme ročné obdobia a už druhý rok úspešne spím počas hodín na lavici ale akú mám naozajstnú úroveň to naozaj neviem, ja si to netrúfam ani odhadnúť..
-španielčinu som sa učila rok a priznám si, že z toho nič neviem a ani nechcem vedieť, zhnusilo sa mi to
-japončina- pred pol rokom sa ocino začal učiť japončinu a dosť úspešne s tým otravuje všetkých, čiže sa to lepí aj na nás, jeho okolie
-čeština a slovenčina veelmi úspešne
Tolko k mojim jazykovým schopnostiam ale inak sa priznávam len k angline a nemčine, ostatné spomínané jazyky boli len nejaké pokusy, nebavil ma ani jeden
Španielčina - učila som sa 8 rokov, mám z nej štátnicu a ževraj úroveň C1
Angličtina - fúúú... tú sa učím už asi aj nejakých 15 rokov, cítim sa na vyššiu úroveň, než na B2, z ktorej mám maturitu, len som si zatiaľ na to ešte žiadne papiere nebola dať spraviť
Francúzština - chvíľu som sa ju snažila sama naučiť, ale vzdala som to po pár lekciách, lebo prišlo mi na nič naučiť sa gramatiku a tak bez toho, aby som vedela, ako sa čo vyslovuje... rozumiem viac, než viem sama povedať/napísať, ale keďže je to ešte stále žalostne málo, dúfam, že budúci rok si budem môcť do rozvrhu francúzštinu zapísať
Hovorím iba po slovensky. Angličtinu som sa učila celú základku a teraz v nej pokračujem, ale mám v nej tak či tak obrovské medzery. Nemčinu som sa učila štyri roky na ZŠ, nič z nej už neviem, nakoľko som na strednej vyfasovala ako druhý jazyk namiesto nej francúzštinu, z ktorej apropo tiež nič neviem za ten rok a pol. Takže tak.
učím sa po anglicky od prvého ročníka za na zakl.škole a učebnice máme teraz na úrovni B2/C1,ale napr. takú gramatiku ovládam si myslím dosť biedne-aj keď mám jednotky a sere ma to.
nemčinu sa učím od piateho ročníka na zákl.škole,ale dostala som sa do bodu,že sa mi totálne zhnusila a už stagnujem a proste to ďalej nejde,lebo nechcem.
a ešte hovorím plynule po maďarsky
a chcela by som vedieť ešte buď po taliansky,rusky,španielsky a možno časom nájdem ešte dačo
netrúfam si povedať na akej úrovni, ale vcelku dobre viem rozprávať po anglicky a po španielsky, a keď tu už o tej češtine rozprávať nemáme tak nič viac .... síce, ešte viem pasívne po goraľsky
Hovorim a pisem excelentne po anglicky a po nemecky, ale ziadna kuchynska rec, ovladam oba jazyky na obchodnej, ci rokovacej urovni, vo svojom prejave, ak je to potrebne, bezne pouzivam vsetky kondicionaly, predminule casy, trpne rody a i.
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
51 komentov
Anglicky B2 a taliansky A2.
anglicky-myslim, ze na dost pokrocilej urovni - 13-14 rokov
francuzsky-ucim sa
taliansky-ucim sa
a anglicky nehovorím, len čítam a je ešte veľa slov ktoré neviem
Francúzsky - od narodenia . velmi dobre až perfektne
Nemecký - 4 roky , flákal som ho, viem trt
Uvedomujem si, že Nemčina je podstatná v dnešnej dobe, ale verím, že to zvládnem aj bez nej.
anglicky - ucila som sa 2 roky na jazykovke a 4 roky na gympli, potom dva semestre na vyske take kvazi opakovanie a teraz viac menej samostudium, ale myslim, ze sa dostavam do pokrocileho stadia
cesky - nie je to trapne, ked slovak povie, ze vie cesky. nasa generacia sa cestinu uz na skole neucila a z vlastnych skusenosti viem, ze ceska gramatika je bolest, v niektorych ohladoch omnoho vacsia ako nasa, takze kto vie po cesky nielen rozpravat, ale aj gramaticky spravne pisat, ma moju uctu. navyse by sme mali rozdelovat medzi tym, comu sa hovori slovakizovana cestina, ktorou rozprava tak 90% mladych slovakov. ano, chvalim sa, ze viem po cesky
mala som snahu zacat sa ucit po drowsky, ale hold smula, stranka s drowskou gramatikou je zavirena
a okrem toho
po anglicky celkom pokročilá, cca 8 rokov..
nemecky minimálne, ale zvládnem si v obchode vypýtať Kornspitz, príp. sa spýtať na cestu rukami nohami
o kúsok lepšie je na tom japončina, to zvládnem už aj jednoduchú konverzáciu, len záleží na tom, o čom bude
a esperanto sa učím len nejaký mesiac, ale ide to celkom slušne, základy sú a o 2 mesiace mám byť na B1 úrovni..
inak som sa chvíľu učila po Ukrajinsky, asi som väčšinu zabudla, ale nejaké to predstavenie atď. by som zvládla, plus viem alfavit
Ale nie je to useless ? Načo sa to učiť.....
Kebyže idem bývať do Česka, naučím sa to za pol roka maximálne.... zas taký problém to nie je.
a inac anglicky - tak rozumiem skoro vsetko, ak nejde o nejake vyslovene odborne veci a rozpravat viem - myslim, celkom obstojne.
a este rozumiem po polsky tak 80% .. mozno viac.
a učim sa druhy rok francuzsky
....ako zisťujem, ale v poslednej dobe začínam viac rozumieť po anglicky ako po nemecky
z angliny som maturovala na B2, ale moje vyjadrovacie schopnosti odvtedy kus poklesli (6 rokov na gympli, odvtedy nič moc)
fínčina je tak B1-B2, ale fínske gramatiky zvládam v pohode čítať, 2,5 roka
pár iných jazykov, semester-tri štúdia, 0-A1
spanielcina- ucim sa
a okrem toho sa učím španielčinu, ale na dooosť slabej úrovni ju viem teda skoro vobec
Francúzština - B2
Nemčina - viem základy, no nič moc
angličtina- 11 rokov, ale neviem ňou hovoriť, len rozumiem, čo hovorí ten druhý a neznášam ju ale tak možno B1
a keď som mala 5-6 vedela som aj dosť po nemecky, ale teraz už neviem
-nemčina.. je to dosť zložité, ako decko som normálne všetkému rozumela, pozerávala v nej rozprávky a bol to taký môj druhý materinský jazyk, keďže tatko so mnou inak ako po nemecky nehovoril, potom 2 roky na zš (8. a 9. ročník) na gympli ma hodili so skupiny pokročilá angličtina a nemčina začiatočníci (škoda, že nemali aj tú nemčinu pokročilú..) a tu sa zase všetko učím od začiatku, teraz preberáme ročné obdobia a už druhý rok úspešne spím počas hodín na lavici ale akú mám naozajstnú úroveň to naozaj neviem, ja si to netrúfam ani odhadnúť..
-španielčinu som sa učila rok a priznám si, že z toho nič neviem a ani nechcem vedieť, zhnusilo sa mi to
-japončina- pred pol rokom sa ocino začal učiť japončinu a dosť úspešne s tým otravuje všetkých, čiže sa to lepí aj na nás, jeho okolie
-čeština a slovenčina veelmi úspešne
Tolko k mojim jazykovým schopnostiam ale inak sa priznávam len k angline a nemčine, ostatné spomínané jazyky boli len nejaké pokusy, nebavil ma ani jeden
Francúzky a španielsky 2. rok
ruský 4 roky
nórsky - základy, učím sa
angličtina - uberpokročilý, 6 rokov štúdia + teraz všetko študujem po anglicky vlastne.
fínčina - základy, zvládnem nejakú tú jednoduchú konverzáciu, učím sa ju asi polroka.
srbčina - základy, budem sa jej viac venovať, keď sa vrátim domov.
nemčina - nič moc, venujem sa jej asi 5 rokov
francúzština - ešte horšie ako nemčina, cca 2 roky
Nemecky A2
Ruština - 4 roky
Nemčina - 2 roky
nemcina - este vacsi trt bo som ju studovala a uz ked si zapnem kanal v telke tak uz ani nerozumiem... nie to este hovorit..
cize chcem to v priebehu roka dako zmenit.. najma tu english aby som ako tak ju vedela pouzivat.
Angličtina - fúúú... tú sa učím už asi aj nejakých 15 rokov, cítim sa na vyššiu úroveň, než na B2, z ktorej mám maturitu, len som si zatiaľ na to ešte žiadne papiere nebola dať spraviť
Francúzština - chvíľu som sa ju snažila sama naučiť, ale vzdala som to po pár lekciách, lebo prišlo mi na nič naučiť sa gramatiku a tak bez toho, aby som vedela, ako sa čo vyslovuje... rozumiem viac, než viem sama povedať/napísať, ale keďže je to ešte stále žalostne málo, dúfam, že budúci rok si budem môcť do rozvrhu francúzštinu zapísať
Francúzština 4 roky , cítim sa tam na E1 prinajlepšom
Ruština 1 rok teraz na VŠ
+ nejaký mega malý základ Nemčiny z brigády
španielsky - 3 roky
nemecky - 3 roky
a učím sa: fínsky, maďarsky, rumunsky a esperanto
Anglický - 6 rokov
Ruský - 1.rok....
a čeština nie je jazyk?
a este som sa ucila rustinu
anglický sa učím 9 alebo 10 rokov- základná+ stredná
nemecký 4 roky na strednej
a maďarsky, čo zachytím v rodine, ale nie veľmi pre moju trvdohlavosť v detstve, čo ľutujem
rusky- povedzme, že od narodenia ale neviem písať písaným, len tlačeným, ale asi sa to začnem učiť.
a česky samozrejme
maďarský - podobne
anglický - asi 11 rokov (no, môžete odrátať 3 roky v škôlke slight_smile:
nemecký - 4 roky
a nakoniec český :p :p :p
nórsky a švédsky stredne pokročilo
fínsky základy, ale vylepšujem
francúzsky a nemecky sa učím prvý rok, takže tak začiatočnícky
nemčinu sa učím od piateho ročníka na zákl.škole,ale dostala som sa do bodu,že sa mi totálne zhnusila a už stagnujem a proste to ďalej nejde,lebo nechcem.
a ešte hovorím plynule po maďarsky
a chcela by som vedieť ešte buď po taliansky,rusky,španielsky a možno časom nájdem ešte dačo
Rusky- slabo, slabo Ale tak dohovoriť by som sa vedela 3 roky v škole.
No a arabsky nie moc pokročilá... ale tak aj to. A pravdaže tá trápna čeština Plus špeciálny jazyk môjho kmeňa