celý život som sa učil na školách iba nemčinu a z angličtiny mám síce bohatú slovnú zásobu a ovládam dosť fráz a jednoduchých viet ale gramatiku neviem vôbec, čiže základne by som sa vedel dohovoriť ale znelo by to vtipne
Maturu mám z B2 na výbornú, ale... keď to mám zderivovať, samostatným prejavom som na tom mizerne, a naopak, písaný prejav, či čítanie a porozumenie naopak celkom dobre
s rozprávaním nemám problém,ale zas moja gramatika a písaný prejav sú úplne strašné...ale keď sa nad tým tak zamyslím je to lepšie ako vedieť super anglicky,ale nedokázať zo seba vyprodukovať ani jednu vetu
nemám problém rozumieť,ani sa vyjadriť,ani s gramatikou problém nemám a ani slovnú zásobu nemám až takú chudobnú,čiže taká skromná B2 ,ale určite by som to rada dotiahla na C1
neviem co je henta stupnica no a uplne minimalne len z netu z hier a podobne par slov alebo mozno par viet co je teda dost dobre na to ze nemcinu som sa 5 rokov ucil a tiez asi nejak tak ju ovladam ked nie este horsie amglictinu som sa ucit ani nemohol lebo tu nebola na zs za mojich casov este
rozumiem bez problemov to by som dal na c2, hovorit na c1. kedysi som bol sotva b1 ale musel som sa vytiahnut casom lebo som a stale komunikujem v anglictine s ludmi co sa tyka roboty
zmaturovala som B2 ale tak to bolo take ... A teraz si robim certifikat, tak mozno aj C1 bude snad.
ale tak celkovo nemam problem sa dohovorit, obcas mi robi problem vyslovnost ale. Ale ta zas nejaky expert nie som. taky stred.
Mám otrasný prízvuk a robím veľmi veľa chýb. Niektorým slovíčkam tiež občas nerozumiem.
Ale zase študujem v angličtine a denne ten jazyk používam v práci.
netuším na akej som stupnici ale používam ju každý deň kedže som v zahraničí (a nie len preto) takže hádam som v nej celkom dobrá myslím že by som to mohla prirovnať k madarčine...vlastne už som v nej lepšia ako v madarčine lebo už vyše roka madarčinu nepoužívam a na vela slov si neviem spomenut a popritom ked som bola doma tak som nou komunikovala každý den...ale snád si len musím spomenut ...niekde to v tej hlave je
maturitu mám síce z B1, ale celé 4 roky nás učiteľka pripravovala na úroveň B2, keďže "hrozilo" že budeme musieť z toho maturovať... nakoniec sme nemuseli, ale znalosti ostali... + samovzdelávanie pomocou čítania, filmov, videí a pod. ... môžem s kľudným svedomím prehlásiť že ovládať angličtinu na úrovni B2
@riskozvychodu aha tak to je potom zaujimave, lebo C2 nemaju casto ani ludia co ziju roky v zahranici.
Chodil si do nejakej jazykovky? Fakt uprimne ma to zaujima ako sa to da bez pobytu v zahranici na SVK dosiahnut taku uroven, vyslovnost a vsetko.
@sheily ani jazykovka ani som nežil v zahraničí, musela tam byť nejaká predispozícia vo mne na to.
ale fakt nechcem byť za kokota a vravím že možno sa mýlim snáď nie
ale strc si tieto statistiky, gramatiku ovladam skoro bezchybne, vyslovnost mam tiez dobru, slovnu zasobu slabu, ale pocuvanie hovorenej reci mi robi obrovsky problem, hlavne irsky a severoanglicky prizvuk
CAE som dala pred rokom, najvacsie problemy mam asi s...uprimne, asi s nicim vadi mi, ze mam vobec nejaky prizvuk, to je asi vsetko.
@riskozvychodu to by som sa ti na tu C2 pozrela, ked ja som dala z francuzstiny placement test na B2 ked som hovorenej nerozumela ani picu a konverzovat som vedela asi tak ze "prosim si kavu." C2ky u nas davaju ledva ludia, co boli min. rok v zahranici a uz pred gymplom mali ze minimalne B2.
@sheily ja sa o tomto zase rada pohadam, nemam rada, ked mi niekto tvrdi ako uzasne vie po anglicky a potom zistim, ze zo seba vie ledva vysukat suvislu vetu. Netvrdim, ze je to jeho pripad, ale na C2 sa bez dlhodobeho pobytu v zahranici/bilingvalnej alebo skoly/skoly cisto v anglictine nedostanes a ani to ti tu C2 ani zdaleka nezarucuje
@sheily pre srandu si nejaky urob, maju cca rovnaku vypovednu hodnotu ako online iq testy...
vazne, staci ti nejaka zakladna znalost toho jazyka a dobre tipovacie schopnosti a pod B2 nepojdes
Nikdy som sa netestoval, ale kedze 90% casu rozpravam anglicky, tak som viacmenej fluent aj s celkom pocuvatelnym prizvukom. Samozrejme gramaticke chyby sem tam robim, ale to mi nebrani v komunikacii s ostatnymi.
Tak momentálne robím certifikát z C2 Takže uvidíme čo z toho bude Ale angličtinou komunikujem v praci, na treningoch, prekladam filmy, v škole, mam za sebou pár zahraničných pobytov a chodila som na gympel zameraný na jazyky + sa so mnou od malička naši rozprávali aj v aj aj v slovine Takže myslim, že by to na C2 mohlo byť
@sheily moj frajer vie supersuper po anglicky, aj gramaticky ale hlavne vyslovnost a aj studuje prekladatelstvo tlmocnictvo a vsetci si mysleli ze bol dakde v uk,ale nebol. Teda tento rok tam bol prvy raz.
A mozno to bude zniet neuveritelne,ale on sa to podla mna naucil z pc hier,lebo od mlada strasne vela casu travil za pc a hral hry po anglicky akoze fakt si to myslim. ale tak jasne,ze aj nejake ine faktory tam zohravaju ulohu,ale myslim ze tie hry najvacsiu,lebo nehodil na kurz a v skole by sa tak nenaucil.
maturitu mam B1, ale ovládam ju niekde na rozmedzí B2/C1 (lebo rozumiem v pohode aj odborným textom, nahrávkam, mám obrovskú pasívnu slovnú zásobu) .... ale postupne sa snažím na nej pracovať... ale zatial len zo zvedavosti, keď vbudem zasa aktívne využívať angličtinu o pár mesiacov, tak vtedy sa bude lahšie napredovať .)
@pijemzelenycaj ako a verím, že sa dá naučiť super dobre po anglicky aj keď tam človek nežije, tak na C1 úplne v pohode.. ale v C2, kde má byť ma na úrovni rodeného mluvčího, rozlišovať drobné významové rozdiely vo frázach, orientovať sa v odborných termínoch a slangoch a jednoducho hovoriť tak aby si angličan nevšimol, že hovorí s cudzincom, to podľa mňa nejde
jazykově způsobilý
Bez námahy rozumí téměř všemu, co slyší či čte. Jeho mluvený i písemný projev je velice plynulý, srozumitelný a přesný. Rozlišuje drobné významové rozdíly mezi slovy či frázemi, rozlišuje velké množství odborných termínů, regionálních výrazů, slangu. Dovede zpracovávat informace a ty dále interpretovat a reagovat na ně, kritizovat je apod. Rodilý mluvčí si v jeho mluveném či psaném projevu nevšimne chyb v gramatice, použití slov a frází, výslovnosti, apod. a na první pohled nepozná, že se nejedná o rodilého mluvčího.
zkoušky např.: CPE (Certificate of Proficiency in English)
@sheily jj suhlasim. Ale inak myslim,ze ked,sa vystuduje prekladatelstvo vtedy neni c2??ci trepem??,
rodina zije v anglicku 8 rokov uz,najmladsia je urcite c2 ale ostatok ma stale slovensky prizvuk a to aktivne kazdy den rozpravaju.
S tym,ze dosiahnut c2 bez toho aby si aktivne zil v cudzine,je dost nemozne,s tebou suhlasim
@sheily pozri si aj ine definicie. (v tej oficialne napriklad nie je nic pisane o accente, takze to si mozes vylozit rozne..kazdopadne, to, ze mas accent neznamena, ze nemozes mat C2..to bola pointa toho, co som chcel povedat
papier mám síce na B2, ale vraj do angličtiny prekladám lepšie než rodilí mluvčí, ahaha v každom prípade rozprávam plynule, zvládam čítať aj produkovať zložité akademické texty, čítať beletriu a podobne. na C2 si nemyslím, že to je, lebo sem tam sa seknem na nejakých oxford veciach (ale ovládam oxford comma 8) ), ale C1 sa nebojím povedať.
co sa tyka pasivneho pouzivania, nebojim sa povedat ze C2 - v praci som dokonca viac prekladatelka ako pravnicka, a to sa jedna o -dsat stranove patentove dokumenty z techniky a chemie napriklad...
aktivne - C1, mam CAE a keby som zamakala, tak spravim aj CPE.
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
51 komentov
ale tak celkovo nemam problem sa dohovorit, obcas mi robi problem vyslovnost ale. Ale ta zas nejaky expert nie som. taky stred.
a ak by som nemala výslovnos´t a prízvuk tak na A2
počkať, minule nejaký oficiálny test ohodnotil moju fínčinu na niečo medzi B1 a B2, to potom angličtina bude C niečo určite
Mám otrasný prízvuk a robím veľmi veľa chýb. Niektorým slovíčkam tiež občas nerozumiem.
Ale zase študujem v angličtine a denne ten jazyk používam v práci.
Čiže minimálne B2 by som mohol mať
Chodil si do nejakej jazykovky? Fakt uprimne ma to zaujima ako sa to da bez pobytu v zahranici na SVK dosiahnut taku uroven, vyslovnost a vsetko.
ale fakt nechcem byť za kokota a vravím že možno sa mýlim snáď nie
@riskozvychodu to by som sa ti na tu C2 pozrela, ked ja som dala z francuzstiny placement test na B2 ked som hovorenej nerozumela ani picu a konverzovat som vedela asi tak ze "prosim si kavu." C2ky u nas davaju ledva ludia, co boli min. rok v zahranici a uz pred gymplom mali ze minimalne B2.
vazne, staci ti nejaka zakladna znalost toho jazyka a dobre tipovacie schopnosti a pod B2 nepojdes
A mozno to bude zniet neuveritelne,ale on sa to podla mna naucil z pc hier,lebo od mlada strasne vela casu travil za pc a hral hry po anglicky akoze fakt si to myslim. ale tak jasne,ze aj nejake ine faktory tam zohravaju ulohu,ale myslim ze tie hry najvacsiu,lebo nehodil na kurz a v skole by sa tak nenaucil.
@sheily C2 neznamená, že native speaker nespozná, že nie si native speaker...ak tvoj mother tongue nie je angličtina, prízvuku sa nezbavíš..
Proficient (C 2)
jazykově způsobilý
Bez námahy rozumí téměř všemu, co slyší či čte. Jeho mluvený i písemný projev je velice plynulý, srozumitelný a přesný. Rozlišuje drobné významové rozdíly mezi slovy či frázemi, rozlišuje velké množství odborných termínů, regionálních výrazů, slangu. Dovede zpracovávat informace a ty dále interpretovat a reagovat na ně, kritizovat je apod. Rodilý mluvčí si v jeho mluveném či psaném projevu nevšimne chyb v gramatice, použití slov a frází, výslovnosti, apod. a na první pohled nepozná, že se nejedná o rodilého mluvčího.
zkoušky např.: CPE (Certificate of Proficiency in English)
rodina zije v anglicku 8 rokov uz,najmladsia je urcite c2 ale ostatok ma stale slovensky prizvuk a to aktivne kazdy den rozpravaju.
S tym,ze dosiahnut c2 bez toho aby si aktivne zil v cudzine,je dost nemozne,s tebou suhlasim
aktivne - C1, mam CAE a keby som zamakala, tak spravim aj CPE.