Bývate na dedine a hovoríte nárečovo? Alebo aj v meste, to je jedno. Alebo používate niekedy dialekt len ako také ''osvieženie'' reči? Ak hej skúste napísať pár viet, kde použijete nejaké charakteristické slová, či si vôbec budeme rozumieť
bývam na dedine, ale veľmi blízko väčšieho mesta a väčšina ľudí 0-65, vôbec nerozpráva nárečovo, len keď tak to typické košické "ta, toten,..", no potom platí, že čím starší človek, tým viac nárečovo rozpráva no je pravda, že sme už akoby viac-menej mestskí ľudia
my máme v rodine takuo to ponickuo, horehronskuo, spevavuo ...
ale inak, bývam na dedine, ale drvivú väčšinu času strávim v meste. bývam na strednom slovensku ale prízvuk mám vyhodňarsky a sem tamaj slovíčka sa pritrafia, pretože som skoro celé dni s košičanmi a prešovčanmi
ja som z Banskej Bystrice... teda po bystricky by som mala napísať z Bystrici, ale to je jediná vec, ktorú má BB špecifickú (aj to sa vytráca) a inak hovoríme bez prízvuku a spisovne...
na druhej strane, keď som niekde, kde dialekt poznám, občas poviem ich slovo, buď zo srandy alebo aj aby mi rozumeli... napríklad na Orave nehovoria keks, keksík, ale doboška... takže keď sa bavím s niekým, kto je odtiaľ poviem automaticky doboška... a tak... teraz som dosť v ČR, tak tam občas tiež použijem český výraz, aby mi rozumeli, aj keď to sa už nedá hovoriť o dialekte, že? len mi to napadlo...
@kitty7 to asi fakt len ty nepocujes.. ale napr. moj brat studoval v BB a po tyzdni ked dosol domov spieval jak nikto aj teraz ked obcas vola so spoluziakmi hned mu prepne a vyprava jak cisty bystrican
@neoriginalna tak sa vyjadrím inak, máme neutrálny slovenský prízvuk, ako počuješ v televízii, rádiu, vo filmoch... určite nezaťahujeme, ono tu je veľa Horehroncov nasáčkovaných, tí zaťahujú
@mcvpn no bývaš vo Zvolene, ale odkiaľ si? a hej, dobošky majú... švábku... inak nemajú nejako veľa týchto špecifických slov, skôr potom to mäkké ľ
@kitty7 rok som bola v bb v skole, zatahovala som poriadne poznam ludi co pochadzaju z bb a odmalicka tam ziju, pocut to neber si to hned zle, ja som ti len povedala, ze to nie je take bezprizvukove, ako si myslis, to je vsetko.
tak hoci teraz bývam v BA, prízvuk som ešte nechytila. a dúfam, že sa ani tak nestane, táto tvrdá reč mi je proti srsti
ja mám rada svoj prízvuk domáci, hoci si myslím že žiadny nie je, keďže nás učili, že turčianske nárečie je základ spisovnej slovenčiny.
ale priznávam, niekedy mäkčím(e) aj to, čo nemusíme
a naše slovo? no FEST samozrejme....
Ja som prišla na školu do TT a niektorí majú senzáciu z toho, že hovorím "na kus" namiesto "na chvíľu", keď som povedala, že si idem na kus ľahnúť, tak im to bolo celkom vtipné alebo dnes som povedala spolužiačke, nech zahodí sáčok do kupy (kôš) a nechápala, čo od nej chcem O.o pritom u nás v RS sa to bežne používa
@neoriginalna neberiem to zle, len vravím, že to je taký klasický slovenský prízvuk. niekomu zo západu to môže pripadať spevavé, východniarom a severanom zas tvrdé, málo zvučné... je to individuálne... odvolávam sa len na tú čistú slovenčinu filmovú, rozhlasovú... takú práve Bystričania majú...
@sheily ako som písala vyššie, je to uhol pohľadu. pre nás zas vy máte málo spevavý, tvrdý prízvuk.
@mcvpn no viem, že Zvolenčania hovoria trošku mäkšie, ale žeby aj spievali... to sa fakt môže stať západniarom ako som spomínala... opakujem sa tu v podstate vo všetkých troch odpovediach...
@kitty7 ja to nemyslim v zlom fakt.. ale odvolavala si na televiziu a rozhlas... fakt never ever som nikde v mediach nepocula taky prizvuk ako mate vy v bystrici. Fakt nikdy za kojich 19 rokov. proste chapem ze ty to tak nepocujes, ale jednoducho je to tak, mate specificky prizvuk a spievate.. na kilometre pocut kto jej z bystrice asi tak ako hned viem kto je z oravy s tym ich ľ
@nicolletz toto takéto problémy mám ja so spolubývajúcimi obidve z východu a niečo povedia a ja si prosím preklad alebo s jednou holkou som bývala a tá že ide zapáliť svetlo troška z minulosti došla no
A inak ja som od juhu od madarov a osobne nemam ziaden prizvuk ani nic specificke. Mnoho ludi tu ma ale madarsky prizvuk.. pretoze rozpravaju viac madarsky ako slovenaky...ja k nim nepatrim som slovenka jak repa
*ouzivam vela cechizmov ale nie *reto ze som v cesku ale ze som od *ovažia a byvala som na dedine v kar*atoch bielych ktore sa radi *isia moravou
a ako lubitel slovenčiny (ktoru *riznim ked sa s nou hram ako s tu rozoberali rozne hratky so slovami) rada využívam narečove one roznych dialektov eej .)
@sheily ja si stojím za svojim, bola som veľa aj mimo BB, počula som prízvukov kopec... kto u nás spieva je buď z okolitej dediny alebo Horehronec kdesi od Brezna...
kadečo.. zaťahovanie, čechizmy, záhoráčtina, novohradské nárečie a kadečo mi bolo pripísané už :ehm: vraj sa to obmieňa aj tým, s kým sa akurát rozprávam, ale nevšimol som si osobne
@kitty7 ja sa nehadam ale 9 ludi z 10 ti povie to co ja.. stravila som detstvo v centre BB a moj brat aj celu strednu skolu ale sak ok jak myslis..
@mkamka a to uz preco? neprekrucaj moje slova ja som len povedala ze ked niekto pouziva prehnane ,,ľ,, viem hned odkial vietor fuka.. noe ze ten kto ho z oravy nepouziva nie je oravam
@sheily super ak nájdeš, tak by to bolo super ale napadlo ma už aj napísať na stránku koleje, že či je niekto z Banskej Bystrice @alohomora no šak ako dáva to logiku, len to je smiešne, keď to počujem prvý krát chápem, že kedže máš starých rodičov čo to používajú tak to používaš tiež my zase u nás ,,idem zapať svetlo"
mne ako stredoslovenske raz východniar povedal, že hovorím veľmi mäkko.. tak neviem, podľa mňa máme prízvuk, a aj sa mi páči
ale konkrétne slová a vety mi nenapadnú, lebo čo sa tohto týka máme fakt asi najčistejšiu slovenčinu (nikohonechcemuraziťnooffence)
Keď som ako malá prvý krát prišla zo západu na stredné slovensko vôbec som nevedela čo sú to krumple, kupa, činžiak. a kamoška z východu dosť často používala výraz "idem do doktorky" namiestu ku
podobne ako @24 , keď sa u nás doma rozpráva, tak sú to skoro samé čechizmi, až som sa čudovala, keď som prišla do BLavy, že mi tu veľa slov vôbec nerozumejú a v čechách to bolo ok
+ moja babka zase používala strašne veľa slov z nemčiny, ale to už asi s jej generáciou odišlo z nášho dialektu
ale nie.teraz seriózne.
napriek tomu,že som bilingválna, hovorím spisovnejšie ako môj frajer napríklad,ktorého slovenčina je "švacnutá" trnavským nárečím.
inak moja slovná zásoba asi neobsahuje žiadne špeciálne výrazy...občas používam "dig more","sa" -to mám ešte zo ZŠ.. alebo "meres"... ale inak fakt neviem.
čo sa týka prízvuku,tak toho sa už nezbavím asi,ale je mi to aj jedno,nikdy to problém nebol.
Istu cast zivota som zila na zahori, ale vdakabohu, ziadne nasledky nenesiem v kruhu znamych na dedine som vedela tak rozpravat, ale skorej sa mi smiali a vraveli, ze afektujem, pretoze som chodila do skoly v BA. No a teraz zijem na vychode a myslela som si, ze bratislava nerozprava s prizvukom, okren tvrdeho ne v slovesach. Rychlo som pochopila, ze to tak nie je a dokonca sa mi vychodnare smeju a ma paroduju, neviem hovorit makke l v slovach, kde sa graficky makcen nenachadza a teraz uz pocujem, ze aaa, ten typek je z bratislavy, aj s mamkou kwd rozpravam, film som minule pozerala o marekovi brezovskom a nemormalne to nolo pocut snauim sa roupravat spravne a bez dialektov a pruzvuku, lebo studujem slovencinu, ale ono to este chvilu potrva, kym sa mi melodia reci uplne zneutralizuje
narodzila som sa a aj furt bývam v Trnave a vyprávam jak šeci trnaváci, pekne po trnafsky spolužáci mi nékedy nerozumá tak mosím prekladat. Slová jak budelár, škvarelina, frištuk a vuršla asi indze očut nebudete a ano šadze máme dz
ako kedy..vacsinou ked neviem nieco po nemecky , tak skusim po spissky... som si zvykol pri vietnamcoch v prahe, ze po vychodnarsky sa dorozumiem viac
no v poslednej dobe velmi casto narecim hovorim, pisem
@topanocka omfg. dúfam, že to aspoň Peteraj nepísal zase, lebo ak hej, tak "na mieste Peteraja by som sa každý večer pozrel pod posteľ, či tam nie je zmŕtvychvstanuvší Válek a nechce ho zaškrtiť stuhou od plakety štátnej ceny Klementa Gottwalda" (kopyrajt Ľubo Nemeš)
doma v sukromnom styku a s osobami zo zahoria len po zahoracky, s inymi po slovensky cisto spisovne a viem aj vychodnarske slova od spoluziaka, co ma naucil
@nicolletz Prehliadol som
a veď všetko čo je od BA na východ je Východ SR ale nie, lebo to by som bol i ja už na východe, ako Trnavčan.
Rád sa naučím aj zo stredoslovenského... ešte niečo napíš
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
60 komentov
ale inak, bývam na dedine, ale drvivú väčšinu času strávim v meste. bývam na strednom slovensku ale prízvuk mám vyhodňarsky a sem tamaj slovíčka sa pritrafia, pretože som skoro celé dni s košičanmi a prešovčanmi
na druhej strane, keď som niekde, kde dialekt poznám, občas poviem ich slovo, buď zo srandy alebo aj aby mi rozumeli... napríklad na Orave nehovoria keks, keksík, ale doboška... takže keď sa bavím s niekým, kto je odtiaľ poviem automaticky doboška... a tak... teraz som dosť v ČR, tak tam občas tiež použijem český výraz, aby mi rozumeli, aj keď to sa už nedá hovoriť o dialekte, že? len mi to napadlo...
bývam vo Zvoľeňe a nárečie podľa mojej dcéry mám, dokonca sa ma aj pýtali, či nie som z Východu O.ô
a ja ako obyvateľ hornej nitry sa cítim bezprízvukovo, môžem aj, ni?
@mcvpn no bývaš vo Zvolene, ale odkiaľ si? a hej, dobošky majú... švábku... inak nemajú nejako veľa týchto špecifických slov, skôr potom to mäkké ľ
Obľúbená veta:
"Murár hádzau uopatú, pres puot, betón do bíuej puachty."
ja mám rada svoj prízvuk domáci, hoci si myslím že žiadny nie je, keďže nás učili, že turčianske nárečie je základ spisovnej slovenčiny.
ale priznávam, niekedy mäkčím(e) aj to, čo nemusíme
a naše slovo? no FEST samozrejme....
@sheily ako som písala vyššie, je to uhol pohľadu. pre nás zas vy máte málo spevavý, tvrdý prízvuk.
@mcvpn no viem, že Zvolenčania hovoria trošku mäkšie, ale žeby aj spievali... to sa fakt môže stať západniarom ako som spomínala... opakujem sa tu v podstate vo všetkých troch odpovediach...
fakt som sa len debilne vyjadrila v prvom komente
a ako lubitel slovenčiny (ktoru *riznim ked sa s nou hram ako s tu rozoberali rozne hratky so slovami) rada využívam narečove one roznych dialektov eej .)
@alysia aj my ''zapaľujeme'' svetlo ale ja mám pomerne dosť starých rodičov, to možno preto ..
@mkamka a to uz preco? neprekrucaj moje slova ja som len povedala ze ked niekto pouziva prehnane ,,ľ,, viem hned odkial vietor fuka.. noe ze ten kto ho z oravy nepouziva nie je oravam
@alohomora no šak ako dáva to logiku, len to je smiešne, keď to počujem prvý krát chápem, že kedže máš starých rodičov čo to používajú tak to používaš tiež my zase u nás ,,idem zapať svetlo"
ale konkrétne slová a vety mi nenapadnú, lebo čo sa tohto týka máme fakt asi najčistejšiu slovenčinu (nikohonechcemuraziťnooffence)
+ moja babka zase používala strašne veľa slov z nemčiny, ale to už asi s jej generáciou odišlo z nášho dialektu
ale nie.teraz seriózne.
napriek tomu,že som bilingválna, hovorím spisovnejšie ako môj frajer napríklad,ktorého slovenčina je "švacnutá" trnavským nárečím.
inak moja slovná zásoba asi neobsahuje žiadne špeciálne výrazy...občas používam "dig more","sa" -to mám ešte zo ZŠ.. alebo "meres"... ale inak fakt neviem.
čo sa týka prízvuku,tak toho sa už nezbavím asi,ale je mi to aj jedno,nikdy to problém nebol.
a ja mam dost tvrdy prizvuk, ale nehovorim dialektom
no v poslednej dobe velmi casto narecim hovorim, pisem
najhorsi prizvuk je podla mna trnavsky
ale tak ci tak sa najaradsej rozpravam po nemecky
bodaj by ce fras ulapil ty ľompa bridka
a veď všetko čo je od BA na východ je Východ SR ale nie, lebo to by som bol i ja už na východe, ako Trnavčan.
Rád sa naučím aj zo stredoslovenského... ešte niečo napíš