cojaviem ... mne to proste pripada, ze ten clovek nema zaujem somnou konverzovat ... tak tak pekne sa to ukonci ... teda mna proste nebavi sa vyjadrovat smajlikovo-skratkovo
Je jedno aká je to skratka, každá ma dokáže vytočiť, keď napíšem 5 riadkov textu a on odpíše napr. ok,jj,nn... Tresla by som po hlave hneď tomu človeku.
Sorry, ja som asi debil, ale vie mi niekto vysvetliť, čo je to YOLO? :/ (ach)
Tiež nemám rada, keď niekto nepoužíva smajlíky, lebo ako je známe pri akejkoľvek písanej konverzácii, môže to človek zle pochopiť...ten smajlík mi do istej miery nahrádza intonáciu a náladu človeka.
Ale zase keď mi na dvesto slov odpíše len " " tak to je fakt na dve veci...
skratky ako také mi nevadia, ale mám radšej, keď namiesto LOL niekto napíše radšej "ha ha " alebo niečo podobné.
Ale za úplný fail považujem, keď niekto tieto skratky ako WTF, LOL používa v komunikácii OSOBNEJ...za to by som všetkých fackala. To je trápne.
A ešte mi dojde vtipné, keď ľudia skracujú napríklad "sorry" na "sry". Tak to im fakt skráti čas...
Čo sa týka anglických výrazov, skôr mi to vadí v práci ako takto, pri čete alebo tak. Sú veci, pri ktorých sa ľudia v práci snažia vyjadrovať anglicky, pritom slovenské slovo je možno oveľa jednoduchšie. A najviac som to neznášala, keď to bolo v inzerátoch s ponukou práce, alebo rovno v názve pozície.
Napr. taká "accountant assistant" a je to v podstate asistentka/sekretárka - alias poskok.
Tak aj to pridávam na zoznam Znie mi to skôr ako niečo podobné ROFL a LOL ale ono to chce byť ešte aj múdre
Dá sa to povedať aj po slovensky.
Ok, niektoré výrazy, ako napríklad fail, ok, checknúť a i. sa už udomácnili, ale príde mi to, že preberáme zbytočne veľa debilín z angličtiny...akože dobre, keď je nejaké dobré slovo, ktoré je v angličtine a u nás na to človek potrebuje minimálne tri, a ani tie niekedy nevystihnú "chochmes" toho anglického. Také slová sú fajn.
Ale v ostatných prípadoch (ako napr. to YOLO) - máme svoj jazyk. Je to iné, keď to niekto používa pri komunikácii v angličtine. Podľa mňa.
A sorry, že toľko spamujem, ale súhlasím s @miaja veci ako "xixi" mi dojdú nechutné. Neznášam, keď niekto nevie po slovensky, namiesto k/kv píše Q, namiesto ch píše X (ako to preboha vzniklo!? veď X sa na CH vôbec nepodobá - ani vizuálne, ani výslovnosťou) namiesto š píše SH, namiesto j píše Y...a Už VôbEc nEhovOríM o TomTo RetArdOvaNoM ŠtýlE píSaniA. XiXi.
A ešte ma neskutočne serie, keď niekto nepoužíva interpunkciu - hlavne, ak sa niečo pýta a nedá otáznik - a,,,keď,,,niekto,,,radšej,,namiesto,,,medzery,,,píše,,,čiarky. Už úplne retardovaný je tento národ.
@fleur1301 jaaj bože ani nehovor ked nepoužívaju čiarky to beriem, ale otazniky a bodky ked nedavaju a človek nevie či sa niečo pyta a kde konči veta a kde ide dalšia... to je des
@sarita621 Alebo keď sa ma sesternica na niečo pýta, tak mi na odpoveď vždy napíše "aha". Už mi to napísala toľkokrát, že vždy sa potom odhlásim,lebo nemám nervy na takú bezduchú konverzáciu
@bloodypunk aj ja to "aha" dobre poznám, vzbudzuje to vo mne dojem, že dotyčný ma na srdci len jediné: ok, nepochopil som, daj s tým pokoj no možno sa mýlim
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
41 komentov
aj ked ja to tiež občas spravím.
IDK
IDC
AFK
ako myslíš
Tiež nemám rada, keď niekto nepoužíva smajlíky, lebo ako je známe pri akejkoľvek písanej konverzácii, môže to človek zle pochopiť...ten smajlík mi do istej miery nahrádza intonáciu a náladu človeka.
Ale zase keď mi na dvesto slov odpíše len " " tak to je fakt na dve veci...
skratky ako také mi nevadia, ale mám radšej, keď namiesto LOL niekto napíše radšej "ha ha " alebo niečo podobné.
Ale za úplný fail považujem, keď niekto tieto skratky ako WTF, LOL používa v komunikácii OSOBNEJ...za to by som všetkých fackala. To je trápne.
A ešte mi dojde vtipné, keď ľudia skracujú napríklad "sorry" na "sry". Tak to im fakt skráti čas...
Čo sa týka anglických výrazov, skôr mi to vadí v práci ako takto, pri čete alebo tak. Sú veci, pri ktorých sa ľudia v práci snažia vyjadrovať anglicky, pritom slovenské slovo je možno oveľa jednoduchšie. A najviac som to neznášala, keď to bolo v inzerátoch s ponukou práce, alebo rovno v názve pozície.
Napr. taká "accountant assistant" a je to v podstate asistentka/sekretárka - alias poskok.
Tak aj to pridávam na zoznam Znie mi to skôr ako niečo podobné ROFL a LOL ale ono to chce byť ešte aj múdre
Dá sa to povedať aj po slovensky.
Ok, niektoré výrazy, ako napríklad fail, ok, checknúť a i. sa už udomácnili, ale príde mi to, že preberáme zbytočne veľa debilín z angličtiny...akože dobre, keď je nejaké dobré slovo, ktoré je v angličtine a u nás na to človek potrebuje minimálne tri, a ani tie niekedy nevystihnú "chochmes" toho anglického. Také slová sú fajn.
Ale v ostatných prípadoch (ako napr. to YOLO) - máme svoj jazyk. Je to iné, keď to niekto používa pri komunikácii v angličtine. Podľa mňa.
A ešte ma neskutočne serie, keď niekto nepoužíva interpunkciu - hlavne, ak sa niečo pýta a nedá otáznik - a,,,keď,,,niekto,,,radšej,,namiesto,,,medzery,,,píše,,,čiarky. Už úplne retardovaný je tento národ.