Ahojte, mám tu zopár anglických frazeologizmov, ktorých význam síce rozumiem, len mi po slovensky nenapadne žiadny ekvivalent. Ak niektoré poznáte, pomôžte mi prosím
1. Make hay while the sun shines.
2. I smell a rat. (niečo ako cítim tu zradu??)
3. It
1. presne ako @1 - urobiť niečo, pokiaľ na to máme možnosť
2. cítim zradu
3. bol to len trik
4. @8
5. tak ako si to napísala v @0
6. @8
7. after all - napokon, nakoniec
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
13 komentov
7. - myslim ze sa to povie inak no nespomeniem si, dom dopletena lebo prave pisem esej z nemciny
2. vetrím zradu
3. bola to falošná stopa
5.Postaviť sa čelom?
7. after all - napokon (predsa len)
a 4 tak možno vybodol sa na robotu
6. v dôsledku, kvôli (niečomu), vďaka (niečomu)
2. cítim zradu
3. bol to len trik
4. @8
5. tak ako si to napísala v @0
6. @8
7. after all - napokon, nakoniec