ja napriklad teraz uz take problemy nemam ale predtym nazaciatku som citala knihy v naglictine aj kukala filmy aj ked som vela nerozumela lebo ono ide tu o to aby si si zvykol na tu konstruciu vety a uz ked sa naucis premyslat v tom jazyku dopne ti ake je to slovko ktoremu nerozumies slovny druh podla jeho psotavenia vo vete a ja napr vacsinou si domyslim co asi znamena a staci mi to... URXCITE CITAJ. lebo to hlavne vidis na papieri... ale aj pocuvaj, pzoeraj filmy... a donut sa pisat. sharedtalk.com tam s a vyborne precvicuju jazyky
jéžiš maria máš knihy v AJ aj podla úrovne ... kúp/požičaj si begginers/elementary alebo jednoducho 1tku a čítaj...
ale osobne ti radím dívať seriály a filmy v anglickom jazyku s českými/slovenskými titulkami... po mesiaci dvoch ale prejde na anglické.
Lebo pri českych a slovenskych titulkách sa človek viac sustredi na titulky ako jazyk...
a nevyhovoraj sa na to že ťa to tak nebaví...
na tomto stojí moja angličtina (+ počúvanie hudby v angličtine - a tým nemyslímt exty alá hotel hotel rúm hotel hotel rúm) a navyše je to tisickrat elpšie ako dabing!
@tasha5 a hladáš normalne že film a potom si stiahneš oddelene titulky alebo sa to snažíš hladať do kopy? napr. k niektorym filmom som titulky ani nenašla a kukala len tak... (ako bez titulkov kukávam už aj seriály ku ktorým titulky mám )
@lawey ja len tak amatersky pokope, neveim si este dat k tomu titule zvlast . zatial len serialy som tak divala, no na tube este jeden- dva filmy ale bohvie aky bol preklad . akoze da sa aj bez len ja potebujem kazde sloviiicko vediet
@tasha5 skopíruješ názov filmu/titulku a dáš ich titulku/filmu proste titulok aj film musia mať rovnaký názov.... a ak nepôjdu rovnako tak je taký program čktorým sa dá jednoducho nastaviť rýchlosť titulkov alebo si stačí stiahnuť km player a je to!
@gymnazista ale donut sa s niekym pisat v anglictine prepisovanei nestaci.. ja to tak mam s francuzstinou je som bola presvedcenaze toho viem dost a potom ked som si mala s niekym pisat vysukala som zo seba asi 1, suvislej vety
Skús to čítať. Podľa mňa dej by si mal pochopiť aj tak. A u každého nového autora si treba najprv zvyknúť na slovnú zásobu, ktorá sa vždy opakuje, takže čím ďalej knihu čítaš, tým viac rozumieš. Ja som takto začala čítať Kosti, bola som riadne mimo hlavne z tých odborných opisov. A nejak som sa tým prehrýzla a dokonca ma to aj bavilo
Ak si začiatočník a čítaš a nerozumieš každému druhému slovu tak to nemá význam... ale kebyže nerozumieš jednému vo vete alebo dvom tak do toho. Veľa si domyslíš a naučíš sa to..
Ja odporúčam pozerať filmy alebo seriály po anglicky s anglickými titulkami.. ja som sa na tom veľa naučila.
Áno, určite čítaj knihy/pozeraj seriály alebo filmy v angličtine, najlepšie aj s anglickými titulkami, aby sa ti to dostalo do hlavy. Skutočne to zaberá. Ja som sa tak naučila lepšie po slovensky, francúzsky aj nemecky. A nevzdávaj to len preto, že buď tomu nerozumieš a prestane ťa to baviť, alebo kvôli čomusi podobnému.
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
15 komentov
ja napriklad teraz uz take problemy nemam ale predtym nazaciatku som citala knihy v naglictine aj kukala filmy aj ked som vela nerozumela lebo ono ide tu o to aby si si zvykol na tu konstruciu vety a uz ked sa naucis premyslat v tom jazyku dopne ti ake je to slovko ktoremu nerozumies slovny druh podla jeho psotavenia vo vete a ja napr vacsinou si domyslim co asi znamena a staci mi to... URXCITE CITAJ. lebo to hlavne vidis na papieri... ale aj pocuvaj, pzoeraj filmy... a donut sa pisat. sharedtalk.com tam s a vyborne precvicuju jazyky
dakujem pekne s tym pisanim uz nad tym pracujem prepisujem CPE testy haha
ale osobne ti radím dívať seriály a filmy v anglickom jazyku s českými/slovenskými titulkami... po mesiaci dvoch ale prejde na anglické.
Lebo pri českych a slovenskych titulkách sa človek viac sustredi na titulky ako jazyk...
a nevyhovoraj sa na to že ťa to tak nebaví...
na tomto stojí moja angličtina (+ počúvanie hudby v angličtine - a tým nemyslímt exty alá hotel hotel rúm hotel hotel rúm) a navyše je to tisickrat elpšie ako dabing!
ale aj co sa knih tyka, ano!
Ja odporúčam pozerať filmy alebo seriály po anglicky s anglickými titulkami.. ja som sa na tom veľa naučila.
Áno, určite čítaj knihy/pozeraj seriály alebo filmy v angličtine, najlepšie aj s anglickými titulkami, aby sa ti to dostalo do hlavy. Skutočne to zaberá. Ja som sa tak naučila lepšie po slovensky, francúzsky aj nemecky. A nevzdávaj to len preto, že buď tomu nerozumieš a prestane ťa to baviť, alebo kvôli čomusi podobnému.