ti, co tak radi pouzivate w (wsetko), q (iwqa), pouzivate skraky ako JJ, KKS a do kazdej tretej vety vkladate nejake anglicke slovko (btw, vcera som isiel) - komunikujete takto aj normalne?
internetový maniaci vedia o čo sa jedná a myslím že je to celkom oblubené - LOL, ROFL, WTF, IMHO, BTW, OMG, jj, nj, gg, bb, gl, hf , gn...........ale v reáli nepoužívam
Na nete nepoužívam, ako nemalo by to žiadny význam, som predsa na Slovensku a ak píšem všetko po anglicky, tak používam slang a skratky.
Na druhej strane v normálnej reči mi niekedy ujde anglické alebo iné slovo, ale to je skôr preto, že často prechádzam z jedného jazyka do druhého a určité slovíčka používam v každom...
w,q x namiesto ch nepouzivam ani na nete ani normalne...
btw, lol, omg, jj pouzivam na nete vcelku casto a aj v hovorovej reci (teda jj nie ale tak na to sa da jou jou a je to a preco? Lebo profesionalna deformacia a stava sa mi dost casto ze hovorim slovensky a supnem tam nejake anglicke slovo alebo aj viac. Ked uz ta anglictina je pre mna taka normalna ako slovencina co uz s tym?
nepouzivam ani w ani q nevkladam do kazdej druhej vety veci typu btw pretoze ich vkladam do kazdej tretej-stvrtej a skratky typu jj a kks pouzivam vzdy ...ved komu sa to ce cele vypisovat?
tak napr "nj" pouzivam aj v reale..obcas si aj lol powem ae to je asi tak vsetko ..imho bolo by to troska cudne hovorit s ludmi v reale len pomocou skratiek ..
nepisem tak a nikdy v zivote nebudem sice pred rokom /priblizne/ som aj zamienala v-w, k-q a tak ale ne moc a preslo ma to ked som si to po sebe zacala citat a nedalo sa tomu rozumet
IMHO, JFGI, WTF a BTW považujem za veľmi užitočné skratky
vsúvanie anglických slovíčok sa pritrafí v TS a seldom aj v reáli
s jedným kamarátom sa rozprávame zmesou slangovej angličtiny, východniarčiny, češtiny, WOW-n00bovčiny a našich súkromných skratiek...vtedy sa až hanbím, keď nás niekto počuje
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
51 komentov
nemam IQ hupacieho konika
Na druhej strane v normálnej reči mi niekedy ujde anglické alebo iné slovo, ale to je skôr preto, že často prechádzam z jedného jazyka do druhého a určité slovíčka používam v každom...
Ale mám kamošku ktorá aj ked sa rozprávame vkuse..KKs...OMG..Ide ma s toho poraziť
btw, lol, omg, jj pouzivam na nete vcelku casto a aj v hovorovej reci (teda jj nie ale tak na to sa da jou jou a je to a preco? Lebo profesionalna deformacia a stava sa mi dost casto ze hovorim slovensky a supnem tam nejake anglicke slovo alebo aj viac. Ked uz ta anglictina je pre mna taka normalna ako slovencina co uz s tym?
aj a polovici nerozumiem ved sme slovaci a nepisme ako kokoti
LOL - lot of laught - kopec siechu
rofl - Rolling On the Floor Laughing - válam sa po zemi od smiechu
WTF - what the fuck ? k tomu netreba preklad
IMHO - In my humble opinion - podla môjho skromného názoru
OMG - oh my god - každý vie.....
jj - jojo - od bratov Čechov to isté nj
gg - good game
bb - bye bye
gl - good luck
hf - have fun
gn - good night alebo game name záleží podla kontextu
zabudol som na niečo)?
a casto pri komunikacii nepouzijem skratku btw, ale poviem trbars: a báj d vej
IMHO, JFGI, WTF a BTW považujem za veľmi užitočné skratky
vsúvanie anglických slovíčok sa pritrafí v TS a seldom aj v reáli
s jedným kamarátom sa rozprávame zmesou slangovej angličtiny, východniarčiny, češtiny, WOW-n00bovčiny a našich súkromných skratiek...vtedy sa až hanbím, keď nás niekto počuje
JK - just kidding
KK - okay
NVM - nevermind
FYI - for your information