Všetkých vás pekne zdravím, no a rada by som sa poradila s menším problémom, ktorý ma trápi. Rozmýšľala som, že sa začnem učiť španielčinu, kúpila som si aj zopár kníh, no chcela by som sa spýtať či by som sa ju dokázala naučiť aj sama resp. či to nie je
nooo ten jazykovy pobyt by bodol, len vzhladom k mojmo pomerne malemu veku o tom asi ani nebudem uvazovat ( a neves nejaky web kde by boli nejake nahravky alebo nieco take ??
Aj ja uvažujem o tom, že sa začnem sama učit španielčinu, ale predovšetkým chcem dotiahnut dokonca tie jazyky, čo som začala (a je ich dost veľa), a tak zatiaľ nie. Najdoležitejšie je odhodlanie. Musíš sa vediet donútiť sadnút si k tomu, a ked sa to chceš učit sama, platí to dvojnásobne. Tak je to pri každom jazyku. Rovnako ako to, že aspon pre začiatok by si mala chodit do kurzu, aby si sa zabehla najma vo výslovnosti, a tu nejde o to, či to je ťažký, alebo lahký jazyk. Bolo by pre teba ovela lepšie chodit do kurzu a ak ten jazyk chceš zmáknut rýchlo a efektne, podla možnosti nad tým aj trochu posediet navyše. Takže moje odporúčanie znie : kurz aj samouk. Tak to pojde najrýchlejšie.
A pobyt ti velmi nepomože, ani keby si bola staršia, ak nemáš základy. To si kľudne nechaj na neskor, času je dosť. A myslím, že sa budeš cítiť lepšie, ked do Španielska prídeš a budeš ten jazyk ako-tak ovládať ako prísť tam úplne od nuly.
nuž...španielčina nie je lahka ako žiaden z cudzich jazykov. ma vela časov pri ktorych sa niekedy da velmi tažko určiť ich spravne kombinovanie nehovoriac o nepravidelnych slovesach.byť tebou radšej by som sa prihlasila na kružok...aj ked zas.neviem ja som na bilingualnom gympli a nezda sa mi že by som šp dajak extra ovladala...
zaujimave, ze ostatne slovanske jazyky su velmi podobne slovencine, ale v rebricku aa nenachadzaju.. dobra sprostost, ten rebricek zostavil nejaky blb, ktoremu robi dobre, ked sa moze stazovat na to, akym tazkym jazykom musi rozpravat
tiez by autor mohol vediet, ze sa nepise finstina a korejstina, ale fincina a korejcina a pod.
spanielcina nie je tazky jazyk, zvladne sto aj sama doma, bez problemov....a ten rebricek je vec nazoru, mne s azda taliancina lahsia nez anglictina a to sa anglictinu ucim uz velmi dlho, ovladam ju dost doobre a taliancinu s aucim len par rokov a tiez mi ide, mylsim ze je lahsia
> 27. septembra sa v Paríži konalo konzorcium jazykovedcov s celého sveta. Po ôsmich rokoch bádania, skúmania a študovania vydali rubriku desiatich najťažších a najlahších jazykov na tejto planéte. Do úvahy sa bral vývoj jazyka, úprava pravopisu, štýl písma, znaky, reč, história jazyka a gramatika jazyka.
>
>
>
> Ústav jazykovedcov ktorý sídli v Berlíne začal so skúmaním jazykov ktorými sa hovorí po celom svete, nielen tými najrozšírenejšími ale všetkými jazykmi. Na svete je okolo 7832 jazykov. Každý týždeň zaniknú dva jazyky a vytvoria sa ďalšie dva až tri nové. Skôr než prejdem k tým desiatim jazykom spomeniem desať najlahších jazykov na svete.
najťažším jazykom akým sa hovorí na tejto planéte je Slovenčina .
>
> A to pre jej gramatickú štruktúru a "mobilitu slov a slovných spojení" ako jediný jazyk sveta má slovenčina 7 pádov. (Nominatív, Genitív, Datív, Akuzatív, Lokál, Inštrumentál a Vokatív), ďalej vybrané slová, a hlavne mäkké a tvrdé " i, y " , skloňovanie prídavných mien a slovies, v podstate sa v slovenskom jazyku skloňujú takmer všetky slová.:
>
>
>
> Špecifiku tvoria slovesá.:
>
> V slovenčine je sloveso ohybné. Ohýbanie slovies sa nazýva časovanie.
>
>
>
> Pri slovese sa rozlišujú v slovenčine gramatické kategórie:
>
>
>
> * osoba (prvá osoba jednotného čísla, druhá osoba jednotného čísla, tretia osoba jednotného čísla, prvá osoba množného čísla, druhá osoba množného čísla, tretia osoba množného čísla)
> * spôsob (oznamovací spôsob, podmieňovací spôsob, rozkazovací spôsob)
>
> * slovesný rod (činný rod, trpný rod)
>
> * slovesný vid (dokonavý vid, nedokonavý vid)
>
> * slovesná zhoda (zhoda s tvarom nadradeného podstatného mena alebo zámena)
>
> * intencia slovesného deja (sloveso vyžadujúce doplnenie agensom alebo paciensom, sloveso nevyžadujúce doplnenie agensom alebo paciensom)
>
> * trieda
>
> * (slovesný) vzor
>
>
>
> ROZDELENIE SLOVIES
>
>
>
> plnovýznamové
>
> 1. činnostné -pomenúvajú činnosti, úkony
>
> a. predmetové -ich význam si vo vete vyžaduje pripojenie predmetu
>
> b. bezpredmetové -ich význam si nevyžaduje pripojenie predmetu
>
> 2. stavové -pomenúvajú stavy, deje, ktoré nepodliehajú vôli
>
>
>
> pomocné
>
> -nemajú úplný, samostatný význam, preto sa vo vete spájajú s iným, plnovýznamovým slovom
>
> 1. modálne (spôsobové)
>
> - vyjadrujú vôžu, chcenie, povinnosť, možnosť uskutočniť dej
>
> chcieť, môcť, musieť, vedieť, mať (niečo za povinnosť.), smieť, dať sa
>
> 2. fázové
>
> - vyjadrujú fázu, koniec, začiatok deja
>
> začať/ínať, prestať/ávať, z/ostať/ávať
>
> 3. limitné
>
> - vyjadrujú blízky začiatok deja
>
> ísť, mať
>
> 4. sponové
>
> - fungujú ako spojenie (spona) v mennom prísudku, spájajú sa s plnovýznamovými slovnými druhmi
>
> byť, stať sa
>
> Ako jeden z piatich jazykov máme tri rody.:
>
> Mužský, ženský a stredný
>
>
>
> A ako jediný jazyk sveta má vzory prídavných mien, dvojhlásky a spodobovanie, toto nenájdete už v žiadnom inom jazyku na tejto planéte. Toto je len tak na okraj čo sa týka gramatiky slovenského jazyka. Jej gramatika je tak komplikovaná, že akémukolvek cudzincovi by podža prepočtov trvalo až 12 rokov kým by sa naučil kompletnú gramatiku a to nehovorím a variabilite slov, viet a slovných spojení vo vetách. Kompletnú gramatiku slovenského jazyka nevie ani jeden jediný človek, preto ju študujú a pripravujú tými vedcov a jazykovedcov, pretože je tak obsiahla a povedal by som, že v niektorých prípadoch až extrémne náročná nato, aby ju bol schopný poňať jeden človek. Slovenský jazyk má presne 465 gramatických výnimiek aj to dokazuje jeho komplikovanosť. Pravidlá slovenského pravopisu prichádzajú len vežmi málo s nejakými úpravami alebo novými pravidlami gramatiky, ale cez to všetko ide o jazyk, ktorý nemá vo svete obdobu, čo sa týka náročnosti na učenie, písanie, počúvanie, hovore
nie a čítanie.
>
>
>
> Záujem o slovenský jazyk každým dňom rastie ale len málo komu sa podarí dosiahnuť to čomu my jazykovedci hovoríme: rozprávať čisto spisovne. Náš jazyk je krásny, melodický a preto nemáme problém porozumieť aj ruštine, požštine, češtine, a iným slovanským jazykom. Ak sa chce cudzinec naučiť písať, čítať, počúvať a hlavne hovoriť po slovensky aspoň tak ako jednoduchý človek, tak v zahraničí sa náš jazyk nenaučí a to platí aj pre nás. Cudzinci ak chcú musia prísť k nám a my ak sa chceme naučiť inú reč musíme ísť do krajiny kde sa tou rečou ktorú sa učíme.
>
>
>
> Mali by sme byť hrdí na to, že rozprávame najťažším jazykom, aký kedy vôbec vznikol, lebo ťažší jazyk už nie je. Jeho gramatická štruktúra je tak komplikovaná, tak prepracovaná do detailov, že s takou dokonalosťou prepracovania sa nestretneme ani v maďarčine, pre mnohých z nás je práve maďarský jazyk ten najťažší, ale to isté tvrdia Maďari o našom jazyku, len s tým rozdielom, že oni sa nemýlia.
ja idem na bilingvalny spanielsky gympel a uz coto som pochotila...mozem povedatn ze mam talent na jazyky ale podla mna uplne staci ked sa ti ten jazyk paci,mas knemu vztah a bavi ta...naozaj espanol nie je tazka.
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
26 komentov
Celkom mi to ide, len nezabudni na POCTIVOSŤ.
Mne sa to niekedy stáva
a ani gramatika
niektoré slovíčka sa podobaju aj z inych jazykov
takže to zvladneš aj sama
teda podla mna
ale ako bolo spomenute, niet nad pobyt v španielsku a tak
>
> 09. aramejština
>
> 08. gréčtina
>
> 07. nórština
>
> 06. taliančina
>
> 05. rumunčina
>
> 04. chorvátčina
>
> 03. bulharčina
>
> 02. angličtina
>
> 01. najlahší jazyk na svete ktorým hovorí vyše 300 miliónov žudí na celom svete je španielština .
>
> 09. francúzština
>
> 08. čínština
>
> 07. japončina
>
> 06. kórejština
>
> 05. perzština
>
> 04. arabčina
>
> 03. fínština
>
> 02. maďarčina
>
> 01. najťažším jazykom akým sa hovorí na tejto planéte je Slovenčina .
tiez by autor mohol vediet, ze sa nepise finstina a korejstina, ale fincina a korejcina a pod.
velmi doveryhodne
>
> 27. septembra sa v Paríži konalo konzorcium jazykovedcov s celého sveta. Po ôsmich rokoch bádania, skúmania a študovania vydali rubriku desiatich najťažších a najlahších jazykov na tejto planéte. Do úvahy sa bral vývoj jazyka, úprava pravopisu, štýl písma, znaky, reč, história jazyka a gramatika jazyka.
>
>
>
> Ústav jazykovedcov ktorý sídli v Berlíne začal so skúmaním jazykov ktorými sa hovorí po celom svete, nielen tými najrozšírenejšími ale všetkými jazykmi. Na svete je okolo 7832 jazykov. Každý týždeň zaniknú dva jazyky a vytvoria sa ďalšie dva až tri nové. Skôr než prejdem k tým desiatim jazykom spomeniem desať najlahších jazykov na svete.
>
> A to pre jej gramatickú štruktúru a "mobilitu slov a slovných spojení" ako jediný jazyk sveta má slovenčina 7 pádov. (Nominatív, Genitív, Datív, Akuzatív, Lokál, Inštrumentál a Vokatív), ďalej vybrané slová, a hlavne mäkké a tvrdé " i, y " , skloňovanie prídavných mien a slovies, v podstate sa v slovenskom jazyku skloňujú takmer všetky slová.:
>
>
>
> Špecifiku tvoria slovesá.:
>
> V slovenčine je sloveso ohybné. Ohýbanie slovies sa nazýva časovanie.
>
>
>
> Pri slovese sa rozlišujú v slovenčine gramatické kategórie:
>
>
>
> * osoba (prvá osoba jednotného čísla, druhá osoba jednotného čísla, tretia osoba jednotného čísla, prvá osoba množného čísla, druhá osoba množného čísla, tretia osoba množného čísla)
>
> * číslo (jednotné číslo, množné číslo)
>
> * čas (predminulý čas, minulý čas, prítomný čas, budúci čas)
>
> * spôsob (oznamovací spôsob, podmieňovací spôsob, rozkazovací spôsob)
>
> * slovesný rod (činný rod, trpný rod)
>
> * slovesný vid (dokonavý vid, nedokonavý vid)
>
> * slovesná zhoda (zhoda s tvarom nadradeného podstatného mena alebo zámena)
>
> * intencia slovesného deja (sloveso vyžadujúce doplnenie agensom alebo paciensom, sloveso nevyžadujúce doplnenie agensom alebo paciensom)
>
> * trieda
>
> * (slovesný) vzor
>
>
>
> ROZDELENIE SLOVIES
>
>
>
> plnovýznamové
>
> 1. činnostné -pomenúvajú činnosti, úkony
>
> a. predmetové -ich význam si vo vete vyžaduje pripojenie predmetu
>
> b. bezpredmetové -ich význam si nevyžaduje pripojenie predmetu
>
> 2. stavové -pomenúvajú stavy, deje, ktoré nepodliehajú vôli
>
>
>
> pomocné
>
> -nemajú úplný, samostatný význam, preto sa vo vete spájajú s iným, plnovýznamovým slovom
>
> 1. modálne (spôsobové)
>
> - vyjadrujú vôžu, chcenie, povinnosť, možnosť uskutočniť dej
>
> chcieť, môcť, musieť, vedieť, mať (niečo za povinnosť.), smieť, dať sa
>
> 2. fázové
>
> - vyjadrujú fázu, koniec, začiatok deja
>
> začať/ínať, prestať/ávať, z/ostať/ávať
>
> 3. limitné
>
> - vyjadrujú blízky začiatok deja
>
> ísť, mať
>
> 4. sponové
>
> - fungujú ako spojenie (spona) v mennom prísudku, spájajú sa s plnovýznamovými slovnými druhmi
>
> byť, stať sa
>
> Ako jeden z piatich jazykov máme tri rody.:
>
> Mužský, ženský a stredný
>
>
>
> A ako jediný jazyk sveta má vzory prídavných mien, dvojhlásky a spodobovanie, toto nenájdete už v žiadnom inom jazyku na tejto planéte. Toto je len tak na okraj čo sa týka gramatiky slovenského jazyka. Jej gramatika je tak komplikovaná, že akémukolvek cudzincovi by podža prepočtov trvalo až 12 rokov kým by sa naučil kompletnú gramatiku a to nehovorím a variabilite slov, viet a slovných spojení vo vetách. Kompletnú gramatiku slovenského jazyka nevie ani jeden jediný človek, preto ju študujú a pripravujú tými vedcov a jazykovedcov, pretože je tak obsiahla a povedal by som, že v niektorých prípadoch až extrémne náročná nato, aby ju bol schopný poňať jeden človek. Slovenský jazyk má presne 465 gramatických výnimiek aj to dokazuje jeho komplikovanosť. Pravidlá slovenského pravopisu prichádzajú len vežmi málo s nejakými úpravami alebo novými pravidlami gramatiky, ale cez to všetko ide o jazyk, ktorý nemá vo svete obdobu, čo sa týka náročnosti na učenie, písanie, počúvanie, hovore
nie a čítanie.
>
>
>
> Záujem o slovenský jazyk každým dňom rastie ale len málo komu sa podarí dosiahnuť to čomu my jazykovedci hovoríme: rozprávať čisto spisovne. Náš jazyk je krásny, melodický a preto nemáme problém porozumieť aj ruštine, požštine, češtine, a iným slovanským jazykom. Ak sa chce cudzinec naučiť písať, čítať, počúvať a hlavne hovoriť po slovensky aspoň tak ako jednoduchý človek, tak v zahraničí sa náš jazyk nenaučí a to platí aj pre nás. Cudzinci ak chcú musia prísť k nám a my ak sa chceme naučiť inú reč musíme ísť do krajiny kde sa tou rečou ktorú sa učíme.
>
>
>
> Mali by sme byť hrdí na to, že rozprávame najťažším jazykom, aký kedy vôbec vznikol, lebo ťažší jazyk už nie je. Jeho gramatická štruktúra je tak komplikovaná, tak prepracovaná do detailov, že s takou dokonalosťou prepracovania sa nestretneme ani v maďarčine, pre mnohých z nás je práve maďarský jazyk ten najťažší, ale to isté tvrdia Maďari o našom jazyku, len s tým rozdielom, že oni sa nemýlia.
>
>
>
>
>
> S pozdravom prof. Doc. Vladimír Trnka