pls..potrebujem to surne prelozit do anglictiny.."Velmi si ma zaujal ako osoba.Si fakt super.Ja viem ze takychto listov ti urcite chodi vela ale snad si tento precitas.bola by som velmi rada keby som mala nieco na pamiatku.mohol by si mi prosim poslat fot
nie nie nieje to pre niekaeho efrona...ale mame robit list na anglinu ze co by sme napisali do listu keby piseme nejakej hviezde alebo tak..aa ja z tej angliny nic moc nvm
You have assume me as a person. You are really superb. I know you recieve thousand of letter like this one, but may perhaps you will read it. I would be very happy if I have something as a remembrance for you. Could you send me your photo with inscription please ?
no pekne ste jej to tu okomentovali s odveci poznámkami že viete to preložiť ale asi @hextall jediný vedel ked to preložil a zbytočne nekecal okolo toho
@katusqa81 ked tam posles to co ti tam pastol hextall, tak ta ten clovek vysmeje lebo je to tak napicu prelozene, ze ma oci z toho bolia uz po prvej vete
@hextall takto to nemože byť??..:As a person you took me.I should be very happy if I had something in remembrance.I know that such letters you walk a lot,but hopefully you read this.Could you send me a photo with paying please?
You have caught my eye as a person. You are really superb. I know you receive thousand of letters like this one, but you may perhaps read it. I would be very happy if you could send me something as a remembrance for you. Could you send me your photo with signature please?
takto by som to napisal ja, neviem kde si prisiel na tu tvoju anglictinu @hextall ale z praxe ju isto nemas
plus, may perhaps su dve slova toho isteho vyznamu, spolu sa moc nepouzivaju teda, ja osobne som ich este v zivote nevidela pokope... bud may alebo perhaps
@zuzlik13 mas 16 a nevies prelozit hentaku banalnu vec ? to mate v skole vobec anglictinu ? teda nic v zlom,a le dost sa divim tvojmu prekladu ktory bol skutocne priserny..
To nemôžete tak brať, že sa teraz pozriem do slovníka a zistím, že sú to slová rovnakého významu. To sú slovné spojenia a tie v slovníkoch málokedy nájdete
neviem co tu vsetci popisali ale fakt to ten hextall napisal dost oficialne , pouzil by som hovorovejsiu anglictinu, nemusi to byt o zlozitych slovach, nech je to easy
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
40 komentov
a predpokladám že chceš písať nejakej "star".. a predpokladám že to nikdy čítať nebude takže zbytočná námaha
Nie je za čo
you have assumeD me.....
but you might read this one
I would be happy if I HAD .....
takto by som to napisal ja, neviem kde si prisiel na tu tvoju anglictinu @hextall ale z praxe ju isto nemas
you have assumeD me - správne
but you might read this one - môže byť, ale spojenie "may perhaps" sa môže tiež použiť
I would be happy if I HAD - správne
A ešte som objavil po sebe jednu vec
...thousand of letterS...
@zuzulik13 - takto nie
to je teda pekná blbosť...