Tak, drahí a najsamdrahší čitatelia môjho včerajšieho blogu - je to tu. Prichádza čas na to, aby som prvý raz vytasila svoje aké-také vedomosti zo slovenského jazyka a poctila vás nejakými tými učenými slovami, ktoré môžete a nemusíte prijať, s ktorými môžete a nemusíte súhlasiť, ale ktoré sú však pochopiteľne správne a boli overované v kodifikačných príručkách (rozumej v tých knihách, ktoré určujú, ktoré slovo je spisovné a ktoré nie) a starostlivo prípadne odkonzultované. Takže sa pohodlne usaďte, choďte si rýchlo vypukať popcorn a venujte mi prosím na pár minút svoje oči! Šou sa začína!

Problém č.1: O hovníku, lezúňovi, vopcháčiku a vložníku

Už včera pod svojím úvodným blogom som sa mala tú česť dohodnúť, že mnohí z vás vedia podstatu tohto jazykového problému, stretla som sa však s mnohými, u ktorých to bolo naopak, a preto považujem za svoju psiu povinnosť porozprávať vám rozprávku:

Kde bolo, tam bolo, bol raz jeden Slovák s mimoriadne osobitým zmyslom pre humor, ba priam až paškvil. Ten jedného dňa chytil pero, zafajčil si trochu marihuany a na papier napísal zhruba asi toto:

NESPISOVNÉ - "údajne SPISOVNÉ" - DôVOD
Batoľa - Lezúň - lebo lezie
Hot-dog, Párok v rožku - Vopcháčik - lebo ten párok sa tam vopchá
Gauč - Hovník - lebo si na ňom hovieme
Hamburger - Vložník - lebo do neho to mäso vložíme
Šľapky - Vsuvky - lebo do nich svoje nohy vsúvame
Krov - Podstrešnica - lebo sa nachádza pod strechou
(atď. atď. atď....)

Takto podobne zdôvodňujúc a vymýšľajúc pri dobrej porcii trávičky trávil on svoj voľný čas. Horší problém nastal, keď jeho výtvor príliš bujnej fantázie akýmsi spôsobom prenikol na internet - a začal sa šíriť. Zo "spisovných" ekvivalentov slov ako gauč či párok v rožku sa každému stavali vlasy dupkom a nevediac, že je to myslené len ako milý lingvistický vtípek, začal sa každý rozhorčovať, ako len mohli jazykovedci niečo takéto dopustiť.

To malo za následok, že sa o daný mýtus začalo zaujímať ešte väčšie množstvo ľudí a toto povedomie o tom, aké veľmi spisovné je povedať v rýchlom občerstvení "pre mňa jeden vložník s tatarkou a pre frajerku jeden vopcháčik s kečupom prosím", sa drasticky rozšírilo.

Ešte raz a naposledy: SLOVÁ AKO HOVNÍK, VOPCHÁČIK ATĎ. NIE SÚ SPISOVNÉ. Sú výmyslom niekoho s veľmi dobrým humorom, ktorý ich pustil do sveta a do internetového víru ako "zaručene overené novo uzákonené spisovné ekvivalenty". Skôr, než vám niekto nahovorí nejaké veľmi divné slovo, ktoré ste predtým nepočuli ako "zaručenú novú spisovnú formu", radšej kliknite sem a zadajte tam staré slovíčko, ktoré ste používali doteraz, aj nový tvar, o ktorom vás ktosi presviedča. Je vysoko pravdepodobné, že nový tvar vám slovník ani len nenájde, keďže si ho niekto prednedávnom vymyslel. Preto dvakrát meraj, a raz strihaj, aby si sa raz niekde v internetovej diskusii nepohádal za to, že ty máš doma hovník.

Problém č.2: Myšlienka nemá zuby!

Ako často VÁS za deň niečo napadne? Výborná myšlienka, správne slovo do vašej slohovej práce, osvietenská idea. A teraz na chvíľu stop a spýtam sa vás moju obľúbenú otázku:

Mala tá myšlienka zuby?

Ak si teraz zúfalo škrabete hlavy a neviete, o čom to sakra točím, tak vám to skúsim vysvetliť. Pokiaľ ide o nejakú myšlienku či niečo spojené s činnosťou vášho mozgu, mohlo to napadnúť jedine VÁM. Priamo vám ako človeku priamo vo vašej hlave.

Ak VÁS niečo napadlo, tak to bol pravdepodobne pes alebo iný divý živočích, ktorý si z vás chcel spraviť večeru.

(Pozor, teraz trochu terminológie)

Zámeno v datíve (Napadlo mi/napadlo mu/napadlo jej/napadlo nám/napadlo vám/napadlo im) sa totiž viaže k slovesu "napadnúť", ktoré má význam "osvietilo ma", "prišiel som na niečo", "som geroy, nemám prázdnu hlavu".
Akonáhle pripojíme k slovesu "napadnúť" zámeno v akuzatíve (Napadlo ma/napadlo ho/napadlo ju/napadlo nás/napadlo vás/napadlo ich), toto sloveso naberá úplne iný význam, a to význam "zaútočiť".

Možno si poviete "Slovák mi aj tak rozumie, či sa vyjadrím tak, alebo onak", čo je koniec koncov aj pravda, ale je niekoľko dôvodov, prečo si pri tomto slovese a týchto zámenách dávať pozor, ktoré by vás mohli zaujímať:
1. Ak raz nebodaj budete mať deti, tie vám rozumieť nebudú, a keď ich tomu naučíme rozumieť, tak na nich prenesiete ich chybu,
2. Ak sa raz stretnete v rozhovore s akýmkoľvek príslušníkom iného národa (napr. ja mám v škole spolužiačku z Rumunska), ten vám už zaručene nebude rozumieť,
3. Ak si niekedy budete chcieť pomôcť pri čomkoľvek Google Translatorom, tak vás upozorňujem, že práve táto rozkošná zámena dokáže narobiť pri pokuse o preklad hrozné trápnosti,
4. Ak si raz splníte svoju túžbu napísať nejaký článok, nebodaj sa stať redaktorom alebo podobným týpkom, tak práve s týmito chybami vám bude korektor vracať vaše už poctivo napísané články (a za veľké množstvo chýb sa strháva z honoráru, čo znamená - menej prachov za článok!).

Tak čo, napadne VÁS odteraz pes a VÁM napadne správna idea, na ktorý strom sa vyštverať?

(Autorka napriek podávaniu (pseudo)lingvistických informácii vo svojich blogoch používa výrazy, ktoré nie sú spisovné. Je to preto, lebo autorka si myslí, že tak to bude krajšie znieť, alebo je to jednoducho preto, že autorka má občas v spisovnej slovenčine z dôvodu vlastnej nedbalosti väčšie či menšie medzery. Veľkomožne očakáva, že jej to odpustíte a prípadne ju na to aj priamo upozorníte, aby si nabudúce dala pozor.)

Nabudúce - ak Boh dá - si povieme o niekoľkých obľúbených nárečových zvratoch, ktoré považujeme za spisovné, a možno zabŕdneme aj do otázok, prečo sú slová ako prerozdeliť, vydokladovať alebo častokrát nesprávne.

 Blog
Komentuj
 fotka
anzu  6. 3. 2011 17:29
uf, ešteže ten lezúň nie je správne! to nám tuším vtĺkali do hláv už na strednej



a k poslednému odstavcu - otec sa vždy rozčuľuje, keď (zase raz) odznie v telke "zahlasovať" (alebo je to dobre?)
 fotka
sarah_whiteflower  6. 3. 2011 17:33
@anzu Vidíš, to je dobrá otázka. Ono teoreticky hlasovať môžeš viackrát, zahlasovať iba raz, takže tá predpona tam nie je zbytočná. Ale naozaj teraz "napochytre" neviem, či je to spisovné alebo nie je. Ale vo štvrtok mám hodinu s človekom, ktorý určite bude vedieť, takže sa budem informovať a podám report!!!
 fotka
antifunebracka  6. 3. 2011 17:50
ono lezun vlastne spisovne je, ale vylucne len v psychologii na oznacenie jedneho vyvojoveho stadia ludskej bytosti
 fotka
sarah_whiteflower  6. 3. 2011 17:52
@antifunebracka Popravde, nie som si istá, či zrovna spisovné. Ono sa to používa, ale nutne to spisovné byť nemusí. Naše odborné terminológie dávajú veľa takých príkladov. Tiež to vidím na otázku na budúci týždeň pre jedného môjho pedagóga



Každopádne ide o ten dôležitý fakt, že rozhodne slovom lezúň nie je potrebné ani žiadúce nahrádzať normálne, spisovné slovo batoľa
 fotka
antifunebracka  6. 3. 2011 18:57
no aj tak ta musim pochvalit. hoci ako prilezitostny korektor tieto prkotinky ovladam, 85% birdzu by si to malo povinne precitat
 fotka
sarah_whiteflower  6. 3. 2011 19:00
@antifunebracka To je super, ak to vieš Teda tým chcem povedať, že je veľa ľudí, ktorí to robia, ale nemajú na to vedomosti.



Áno, ono sú to prkotinky, ktoré som sa podozvedala v škole, ale dosť ľahko možné to mnohým ľuďom pomôže. Už iba to, že si to prečítajú, dlabať na akékoľvek hviezdičky alebo čokoľvek, ale slúži to dobrej veci To ma veľmi teší. A ak by mi niekto chcel vravieť, že ja nie som dostatočne oprávnená na to toto vravieť ľuďom, tak im možno postačí to, že ja nechcem národ vychovávať, chcem ho vtipnou formou upozorniť a čo si kto z toho zoberie, je naozaj na ňom samom, bez nátlaku, pretože sme slobodní ľudia Takisto, ako ja chcem slovenčine pomôcť, tak niekto iný môže, a nemusí chcieť to do seba prijať.



Sorry za spam
 fotka
cjubou  7. 3. 2011 00:41
len taký detail - prečo pri ukážkach zámen vynechávaš 2. os. j. č. ?
 fotka
sarah_whiteflower  7. 3. 2011 09:21
@cjubou Pretože som na druhú osobu singuláru zabudla a všimla som si, až keď to bolo uverejnené, ale nezdalo sa mi to tam natoľko potrebné a nenahraditeľné, aby som to tam dopisovala Stačí? Či to tam mám dať radšej, lebo je to nezrozumiteľné?
 fotka
cjubou  7. 3. 2011 15:45
stačí
10 
 fotka
matii  7. 3. 2011 20:49
čiže lezúň je nespisovne? tak to sa nachytalo celé oddelenie trnavskej nemocnice
11 
 fotka
sarah_whiteflower  7. 3. 2011 20:52
@matii Tak to je veru zaujímavé zistenie Môžem sa stopercentne zasadiť za to, že normálne slovo "batoľa" JE spisovné. A to druhé (lezúň) som nenašla ani v jedinom kodifikačnom slovníku, takže snáď oprávnene predpokladám, že si so spisovnou slovenčinou príliš netyká
Napíš svoj komentár