jaj no a teraz som si docital aj co je v teme dopisane no ak by sme vedeli aspon sekundarnym obaja rovnakym tak vedel predstavit..ale z nazvu som to bral ze kazdy bude hovorit inou hatlaninou
@mielikki fakt obdivujem tých ľudí, ktorí majú chuť sa učiť po slovensky a neodradí ich ani tá gramatika ja som blázon do jazykov, ale slovenčina môže byť dosť ťažká napr. pre nejakého angličana, vzhľadom na ich jednoduchú gramatiku
mala som Kanaďana z Montréalu, ale jeho rodným jazykom bola angličtina a v pohode.
akurát sa nám sem tam smiali nejaké Kanaďanky, že keď mi vypadlo slovo, tak som ho na neho vybafla po francúzsky a on mi ho okamžite preložil no jo, trilingválne vzťahy.
pravidelný tréning angličtiny s emocionálnou motiváciou, nádych "exotiky" (v zmysle niečoho nie úplne bežného v našich končinách), konfrontácia s iným mindsetom vychádzajúcim z inej kultúry? Prečo nie? Všetko príjemné bonusy navrch k tomu že z ostatných hľadísk by mi to vlastne bolo úplne jedno.
mám takého, bavíme sa po anglicky, on je native, a dá sa to, málokedy sa stane, že niečo nerozumiem.. najprv som sa toho síce bála, lebo on jak tatár rozpráva, ale nakoniec v pohode, zvykli sme si, šetko super
mam kolegyne azijatky,s nimi obcas po anglicky,ale vacsinou po vychodnarsky ,to je medzinarodny jazyk,s nim sa dorozumiete vsade.. takze by sa aj dalo daco poriesit.. a mam aj ukrajinky,ale tak ony radsej po cesky,co ja velmi nemusim..
nemyslím si. Naša lektorka francúžtiny sa za rok naučila hovoriť plynule slovensky, aj č som počula o ľuďoch z Ameriky čo sem chodili na výmenné pobyty, tak sa naučili v pohode.
Ale len tak, že by si niekto v Anglicku povedal že ..teraz sa idem učiť po Slovensky, tak to už je iný prípad
Mozno letny romanim, na ktore ja vobec niesom no buducnost urcite nie. Neviem, mam povit ze by som mu v tom cudzom jazykunedokazala povedat tolko ako v rodnom
ee. nie preto, že by mi vadilo dorozumievať sa inými jazykmi- práve naopak! je to zábava. nepáčil by sa mi len taký ten prístup, že vieš čo, no ja som Grék (príklad!), ty Slovenka, tak budeme hovoriť len anglicky a nevyvinieme žiadnu snahu naučiť sa naše rodné jazyky. (čo by NEBOL môj prípad, ja by som sa rada učila akýkoľvek jazyk, možno okrem arabčiny a podobných, ale tam mi vadí skôr kultúra a to, že by ním hovoril niekto, kto mi je blízky, by ho urobilo ešte príťažlivejším a potrebenejším pre moje oči..).
naopak by som kľudne bola s niekým, kto je cudzinec a je ochotný učiť sa môj jazyk a učiť mňa svoj. kľudne. rada! bola by to ako nonstop jazykovka zdarma + všetky tie motýle v bruchu ako bonus
inak si to už predstaviť ani neviem. a som taky trpezlivy človek, yže mi nevadi,ked jeho anglina nie je perfektná. mozeme sa ucit po slovensky a ja po taliansky
No dobre je to len čech, ale aj tak každopádne jazykovú bariéru vôbec nevnímam, akurát raz pred pár mesiacmi sme sa pohádali kvôli takej blbosti, že chcel aby sme si na obed urobili chřest a nevedel mi.vysvetliť čo to je, ale presviedčal ma že to je dobré, na čo som bola hrpzne naštvaná že ja žiadny blbý chřest jesť nebudem, keď netuším čo to je.. A nakoniec som zistila že je to špargľa, ktorú mimochodom milujem koniec príbehu
mam takeho partnera a aj predtym som mala, nemam s tym vobec ziadne problemy, absolutne mi to neprekaza a dokonca to uz ani nevnimam ze sa nebavime slovensky.
Obcas sme nevedeli najst presne vyrazy, (predsa len na intimne a nezne rozovory je ta matercina vyhodnejsia), ale tak sme to nahradili vacsou intimitou, a dalo sa to zvladat
A s anglictionu sme nemali ani jeden problem, v pohode sme vedeli o normalnych beznych veciach kecat aj cele hodiny...
musel by mat nutkanie pre ucenie sa novych veci (ako ja ) a donutila by som ho naucit sa moj jazyk D samozrejme sa aj ja naucim jeho D a mohli by sme sa rozpravat rovno tromi jazykmi DD no nie je to super plan ?? DD
Ale áno. Iba v prípade, že by po anglicky rozprával fakt výborne (pozn. ešte lepšie ako ja). Lebo takto, ak by to najprv klapalo, tak po čase by sa nám angličtina oveľa zlepšila. Avšak chýbali by mi jemné jazykové nuansy - tie ktoré by som nemohla vyjadriť v slovenčine, a tie ktorým by som nerozumela po anglicky.
no ja asi nie veru...ta jazykova bariera sa vzdy nejako prejavi...chcete nieco povedat ale musite to povedat inak lebo to neviete doslovne prelozit, citila by som sa, ze ma ten chlap vlastne uplne nepozna lebo vela veci by som musela povedat inak ako by som chcela
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
99 komentov
@mcvpn A odkial teda pochadzas?
Inak reč lásky je v každom národe rovnaká
ale tu si neviem predstaviť, žeby som niekoho takého vôbec spoznala,
jeden skoro aj bol, ale keď... my sme si fakt nerozumeli (nemyslím teraz po jazykovej stránke)... :/
len... trošku som už osprostela z angličtiny, takže momentálne by si asi o mne myslel, že som retardovaná takže vlastne nie...
*with a face like yours
akurát sa nám sem tam smiali nejaké Kanaďanky, že keď mi vypadlo slovo, tak som ho na neho vybafla po francúzsky a on mi ho okamžite preložil no jo, trilingválne vzťahy.
a momentálne by som zrejme mala problém sa s ním dohovoriť
síce s víziami o mojom povolaní by som mohla začať
nemyslím si. Naša lektorka francúžtiny sa za rok naučila hovoriť plynule slovensky, aj č som počula o ľuďoch z Ameriky čo sem chodili na výmenné pobyty, tak sa naučili v pohode.
Ale len tak, že by si niekto v Anglicku povedal že ..teraz sa idem učiť po Slovensky, tak to už je iný prípad
naopak by som kľudne bola s niekým, kto je cudzinec a je ochotný učiť sa môj jazyk a učiť mňa svoj. kľudne. rada! bola by to ako nonstop jazykovka zdarma + všetky tie motýle v bruchu ako bonus
No dobre je to len čech, ale aj tak každopádne jazykovú bariéru vôbec nevnímam, akurát raz pred pár mesiacmi sme sa pohádali kvôli takej blbosti, že chcel aby sme si na obed urobili chřest a nevedel mi.vysvetliť čo to je, ale presviedčal ma že to je dobré, na čo som bola hrpzne naštvaná že ja žiadny blbý chřest jesť nebudem, keď netuším čo to je.. A nakoniec som zistila že je to špargľa, ktorú mimochodom milujem koniec príbehu
vzdy som tuzila po cechovy
Dorozumievali sme sa anglicky...
Celkom to v pohode fungovalo, ta komunikacia.
Obcas sme nevedeli najst presne vyrazy, (predsa len na intimne a nezne rozovory je ta matercina vyhodnejsia), ale tak sme to nahradili vacsou intimitou, a dalo sa to zvladat
A s anglictionu sme nemali ani jeden problem, v pohode sme vedeli o normalnych beznych veciach kecat aj cele hodiny...
Ako hovorim, slo to
Ale nemam taku skusenost, mozno ked nieco take zazijem, tak zmenim nazor.
prečo nie
teda pokial by to nebola nejaka činstina alebo japoncina