aj rezance, aj slize, aj nudle dokonca (a to nie ako cechizmus ale z nemciny, lebo v rakusku predavaju take veci v krabickach a niesu to ani rezance ani slize, a volaju to nudeln ), vsetko pre iny druh cestovin
To som zo západného Slovenska v takej menšine? Vždy to boli a vždy budú pre mňa rezance. Ale keď som bola malá, tak sa mi všetci posmievali, že som slíž, pretože som chudá. Ale ja som to slovo vôbec nepoznala a až rodičia mi potom prezradili, že slíž je vlastne rezanec Nič to nemení na veci, že slíže zostanú pre mňa posmešok, ktorý som neznášala a rezance cestoviny...
moj predpoklad sa naplnil, to len blaváci majú slíže (Blaváci je pre mna suhrne pomenovanie pre vsetkych zapadne od ziliny
"Na pomenovanie tenkých pásikov z cesta, ktoré sa používajú ako závarka do polievky alebo ako samostatný pokrm, máme slovo rezance, napr. rezance do polievky, makové rezance, tvarohové rezance. Okrem slova rezance sa v tom istom význame používa aj slovo slíže. Obidve slová majú oporu aj v slovenských nárečiach. No kým slovo rezance v rámci spisovného jazyka patrí medzi štylisticky neutrálne jazykové prostriedky a funguje aj ako termín v potravinárstve, slovo slíže je štylisticky príznakové, hovorové, vhodné v rámci neoficiálnej komunikácie alebo v súkromných prejavoch."
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
33 komentov
a inak rezanky
a slize su pre mna tie kratke tenucke veci co papam s grankom napriklad
a to slovo rezance som snád este v nepoužila. jedine v činskej reštike
(paradajky)
A ľúbim všetko, je mi jedno, ako sa to volá
@mousistka
@flagrantine
moj predpoklad sa naplnil, to len blaváci majú slíže (Blaváci je pre mna suhrne pomenovanie pre vsetkych zapadne od ziliny
"Na pomenovanie tenkých pásikov z cesta, ktoré sa používajú ako závarka do polievky alebo ako samostatný pokrm, máme slovo rezance, napr. rezance do polievky, makové rezance, tvarohové rezance. Okrem slova rezance sa v tom istom význame používa aj slovo slíže. Obidve slová majú oporu aj v slovenských nárečiach. No kým slovo rezance v rámci spisovného jazyka patrí medzi štylisticky neutrálne jazykové prostriedky a funguje aj ako termín v potravinárstve, slovo slíže je štylisticky príznakové, hovorové, vhodné v rámci neoficiálnej komunikácie alebo v súkromných prejavoch."
stredne slovensko opat win...who is more?