dokumenty, a "psychedelické", resp. anglicky hovoriaca časť sveta ich zvykne volať "mindfuck movies", skrátka také ktoré keď dopozeráte tak ste ako mechom uderený lebo to bola taká sila/divnota/nepochopiteľnosť
@cjubou@mielikki - hmm... nie zlé, ale tak ma napadá... navrhujem mysľolam, prípadne mysľomot, ľahšie sa to hovorí a teoreticky to má väčšiu lingvistickú spojitosť so slovami jazykolam/hlavolam, ktoré majú v princípe podobný význam (jazykolam sa týka inej časti tela, ale ide o niečo podobné, chápeš, vec s ktorou má jazyk ťažkosti).
...ale skúsim sa prispôsobiť oficiálnemu výrazu, len dajte vedieť ako dopadlo oficiálne hlasovanie, po tom čo sa uskutoční
@midnight no, mne sa ten originál ale občas spája s takým tým literárnym "žánrom" na spôsob "sedí veverička na vidličke a pletie kompót", len prepracovanejšie, a tam mi to -lam nesedí. -mot je síce fajn, ale páči sa mi to ä v -zmät
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
14 komentov
Ale mám rada aj romantické komédie z času na čas
@midnight
mindfuck - znamená podľa (zatiaľ) neoficiálneho prekladu @mielikii (upraveného mnou) v slovenčine mysľozmät
...ale skúsim sa prispôsobiť oficiálnemu výrazu, len dajte vedieť ako dopadlo oficiálne hlasovanie, po tom čo sa uskutoční