Ahojte.Ako ste sa naučili angličtinu ? tak,že jej rozumiete v bežnom živote,že by vás nezaskočil rozhovor,či už v ústnej alebo v písomnej forme s anglicky hovoriacim človekom ,alebo že rozumiete pesničke?
Učili ste sa anglinu tým,že ste čítali knihy po a
Ja sama tomu nerozumiem ako .. Ale stalo sa to. Snažím sa ten proces odpozorvať pri mojej francúzštine, ale to asi ešte dosť veľa vody pretečie. A moja prvá kniha po anglicky bola nejaká hororová, taká penguin verzia. Druhá bola tiež nejaká penguin verzia, takže skús s nimi (podľa úrovní sú tam zosekané obsahy a aj vocab). A taká naozajsná bola Charlieho továreň na čokoládu a to bolo riadne milé, tak som sa cez to proste chcela prehrýzť. Inak nikdy som nepozerala filmy v angličtine, ani anglické pesničky som nepočúvala. Ale keď som započula nejakú cudziu reč, hneď som sa dala s nimi do reči. A čítala som najmä do školy veľa článkov v angličtine (o rôznych osobách, miestach, kultúrnych pamiatkach...) Ale aj pri textoch sa mi nechcelo viac ako tri slová prekladať, len sa snažím pochopiť.
Teoriu sa nauci kazdy, doslova.. Tam len troska slovenciny znat / podmet, prisudok atd/, skus si vytvorit anglicke prostredie, napriklad ja pocuvam vela pesniciek tak si dam lyrics a pocuvam az sa mi PRIZVUK dostane do usi, dalej skusaj pozerat filmy v AJ s ang. titulkami, kvoli tomu aby si porozumela, no ale aj tak pre mna je najhorsie ked mam sam rozpravat, ako viem nieco ale nie je to este dost, musis sa venovat angline takmer kazdy den, v hociakej forme
tiež mám taký problém... rozumiem angličtine keď ňou hovorí niekto druhý, ale sama sa už vyjadrujem ťažšie tiež sa v tom snažím zdokonaliť tak, že pozerám filmy s titulkami alebo čítam knihy... ak chceš, tu je môj typ na jednu, myslím že v pohode sa ňou prelúskneš aj v ang, ak na tom nie si veľmi biedne, tu ju môžeš čítať online a zadarmo, alebo si vybrať z kopy iných kníh :
pozerala som filmy a serialy v anglictine, idealne je s anglickymi titulkami
pisala som si s kamosmi po anglicky
isla som do zahranicia - iba tak sa da naucit rozpravat fakt plynule
pozerať filmy s anglickými toitulkami....tak aj čítaš, aj počuješ
knihy sú v tomto prípade dosť nahovno, pomôžu pri písomnej komunikácii, v tej face to face sú nahovno
treba využívať každú príležitosť, ktorá sa naskytne a porozprávať sa
Všetko dôležité už bolo povedané. Jednoducho povedať "nie" suchým slovenským dabingom a prekladom. A ak chceš niečo čítať, vyskúšaj najprv to, čo poznáš. Napr. Harry Potter, hlavne prvé tri diely sú veľmi jednoducho písané. Hunger Games to isté. A teraz som začala čítať Hobbita - ten je písaný doslova ako rozprávka, ale bohovsky ti obohatí slovnú zásobu.
Odmalička som pozerával väčšinou filmy v angličtine... ale to som sa len naučil "počúvať" respektíve rozumieť hovorenej reči. Rozprávať... v tom mi skôr pomohli videohry samozrejme online. Pridávam sa do klanov (to sú vlastne skupiny ktoré si založia hráči spolu) a komunikujeme tam spolu, samozrejme každý je z inej krajiny takže všetci navzájom anglicky. A tam začala tá pravá sranda, pretože napríklad takému francúzovi ktorý rozpráva anglicky + nerozpráva spisovne je celkom zložité porozumieť. No ale nejak som si na to časom zvykol a teraz sa mi už aj stáva že skôr ma napadne ako sa niečo volá v angličtine predtým ako ma napadne, jak je to po slovensky.
Veeeľa veeľa rokov angličtiny v škole, bol som schopný čítať odborné knihy v AJ na témy, ktoré ma zaujímali. No ak sa mi niekto na ulici opýtal napr. koľko je hodín, nebol som schopný odpovedať. (cca 12 rokov učenia angličtiny, čiže hanba)
Reálne zlepšenie prišlo až keď som robil "buddyho" jednej stážistke z Brazílie. Keďže som s ňou musel byť občas sám, bol som nútený sa v AJ zlepšiť, no začiatky teda príjemné neboli
Teraz už to je celkom fajn, chodím občas chlastať s erasmákmi, v práci používam AJ možno 90% času, občas si pozriem nejaký film (no príjemnejšie je mi to s titulkami).
Ešte to nie je úplne perfektné, ak niečo napr. rozprávam veľkej skupine ľudí (napr. pri pive), prípadne sa bavíme o niečom mne cudzom (napr. varení), je to trošku ťažšie.
Inak moja business english je na o moc vyššej úrovni, než taká klasická, hovorová, s čím tiež nie som moc spokojný.
Kníh, filmov, či naučených slovíčok som mohol mať veľa, no obrovský skok bol, až keď som začal ten jazyk používať pri rozprávaní. Čiže moja rada, viac rozprávať!
filmy, seriály, knihy, internet friends, ale ak sa chceš naučiť normálne ústne rozprávať, tak jednoznačne cez skype, môže sa zdať, že to je v podstate rovnaké ako písanie, ale (aspoň pre mňa) nie je.
@cold Harry Potter je v angličtine strašne písaný . Ešte aj keď som bola v zahraničí tak mi tam jedna 12 ročná, čo čítala fakt že veľa vravela, že až teraz tomu poriadne rozumie. Ja som sa to snažila čítať keď moja anglličtina nebola nič moc, ale na komunikáciu a vyučovanie v angličtine stačila. Možno to bude aj tým, že som Pottera predtým nikdy nevidela/nečítala v slovenčine... ale aj tak. A ani Hunger games nie sú úplne najľahšie ak si dobre pamätám, to som prečítala len kúsok z dlhej chvíle.
A pri seriáloch si tiež musíš podľa mňa vybrať ten správne ľahký. Nie som moc fanúšik seriálov, ale väčšina z nich z toho čo som videla nemá moc jednoduchý jazyk. Taký jednoduchý mi napadá Modern Family
@abradabra Veď práve o to ide - ak si HP nečítala tak ti príde ťažký, ale ak poznáš o čom to je, tak to písanie vôbec nie je náročné. A Hunger Games ani nehovorím. Veď tá autorka používa na opísanie deju present simple, prípadne present perfect, žiadne zložité vetné konštrukcie. Keď si to porovnáš s takým Tolkienom alebo s A.C.Doylom, tak spomenuté knihy sú doslova primitívne. Ak niekto začína čítať knihy po anglicky, tak nemôže čakať, že bude hneď rozumieť každé slovo. A ak si niekto netrúfne na prvé diely Harryho Pottera (ktoré sú doslova písané pre deti), tak potom už ostáva čítať len nejaké tie zjednodušené vydania anglických kníh podľa úrovne, ale tie zase nemajú žiadnu literárnu hodnotu.
Ja napríklad čítam knihy, noviny, pozerám seriály, filmy, počúvam pesničky... všetko anglicky... ale pritom je moja angličtina stále rovnako naprd. Proste žiadny progres I keď moja pasívna angličtina je celkom " strong ", ale keď mám tvoriť vety sám, tak som v prdeli.. ani nie kvôli gramatike.. o tú nejde lebo dohovoriť sa dá aj keď človek nevie používať časy.. ide však o to, že moja slovná zásoba je dosť malá aj napriek dennému využitiu jazyka... ale často mám problém vyjadriť sa aj v slovenčine.. aj napriek kvantám kníh, ktoré som prečítal.
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
20 komentov
a čo sa týka prevedenia teorie do praxe tak je najlepšie ak môžeš s niekým rozprávať po anglicky, konverzácie a tak
» www.readanybook.com/ebook/sarah-s-k...
pisala som si s kamosmi po anglicky
isla som do zahranicia - iba tak sa da naucit rozpravat fakt plynule
knihy sú v tomto prípade dosť nahovno, pomôžu pri písomnej komunikácii, v tej face to face sú nahovno
treba využívať každú príležitosť, ktorá sa naskytne a porozprávať sa
ale pozeraj seriály. ideálne po anglicky a s anglickými titulkami. napriklad take tuctove nie uplne skvele sitcomy maju lahky jzyk
Reálne zlepšenie prišlo až keď som robil "buddyho" jednej stážistke z Brazílie. Keďže som s ňou musel byť občas sám, bol som nútený sa v AJ zlepšiť, no začiatky teda príjemné neboli
Teraz už to je celkom fajn, chodím občas chlastať s erasmákmi, v práci používam AJ možno 90% času, občas si pozriem nejaký film (no príjemnejšie je mi to s titulkami).
Ešte to nie je úplne perfektné, ak niečo napr. rozprávam veľkej skupine ľudí (napr. pri pive), prípadne sa bavíme o niečom mne cudzom (napr. varení), je to trošku ťažšie.
Inak moja business english je na o moc vyššej úrovni, než taká klasická, hovorová, s čím tiež nie som moc spokojný.
Kníh, filmov, či naučených slovíčok som mohol mať veľa, no obrovský skok bol, až keď som začal ten jazyk používať pri rozprávaní. Čiže moja rada, viac rozprávať!