If I can go somewhere , where I want I choose for New York. New York is the most populous city in the United States and the center of the New York Metropolitan Area, one of the most populous metropolitan areas in the world. I fascinate for this place beca
prepáč, ale to sa ani nedá napísať tak, že tu slovíčko zle, tam slovíčko zle, to by ti bolo treba celé prepísať. napríklad nie "I fascinate for", ale "I am fascinated by". proste si si vymyslela úplne novú gramatiku, netuším, ako si na tie pojmy prišla.
najviac ma ale fascinuje, že po všetkých tých zle použitých časoch, zle použitých slovesách a po ignorovaní podmieňovacieho spôsobu tam zrazu stojí "being set there". tam, kde si našla toto, choď hľadať aj zvyšok
inak za touto vetou : In New York I would go with some very rich man, which paid to me all clothes,which I dream.Radsej napis:Yes, Im gold bitch namiesto Ok, it is so funny idea.
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
25 komentov
milujem slovenskú angličtinu
2. vyjeb sa na translator, radšej si to nalistuj v slovníku, kde máš aj príklady použitia a väzieb.
3. nepoužívaj v každej vete rovnaké slová.
4. aspoň základný ANGLICKÝ slovosled.
5. odovzdaj to takto, a uč sa zo svojich chýb, máš ich tam mrte.
najviac ma ale fascinuje, že po všetkých tých zle použitých časoch, zle použitých slovesách a po ignorovaní podmieňovacieho spôsobu tam zrazu stojí "being set there". tam, kde si našla toto, choď hľadať aj zvyšok
@n0w vidis preto by sme mali ist spolu na anglictinu 2
ušlo mi tam pismeno e namiesto a.