Taakže neočakávane si musím na výške vybrať zo slovanských jazykov, ktoré sa budem učiť semestre. Nejaká rada ktorý? Chorvátsky, poľský, bulharský, srbský alebo slovinský?
srbsky, slovinsky a chorvatsky maju medzi sebou len minimalne rozdiely. a ku vyberu, no zamysli sa ci by si chcela v budunosti do tych oblasti trebars vycestovat alebo nieco. ak nechces mat s tymi miestami nic spolocne, tak je na tebe ci si vyberies strategicky /ktory je trebars najpouzivanejsi/ alebo podla pocitu... kazdopadne, ked sa trebars budes ucit po srbsky, dohovoris sa v slovinsku, chorvatsku, bosne, srbsku, kosove, ciernej hore
@ssnehulienka
Chyba!
Je pravda, že je srbčina a chorváčtina prakticky ten istý jazyk, ale slovinčina znie úplne inak, a je možno bližšia slovenčine a češtine, než srbčine, resp. chorváčtine.
Na tvojom mieste by som si jednoznačne vybral ruštinu a poľštinu. Prečo? Lebo sú to veľké jazyky, ruštinou sa hovorí v deviatich časových pásmach a poľština takisto nie je zanedbateľná v rámci EÚ.
Ukrajinčina by sa dnes tiež dala využit. Je to síce chudobná, ale veľká a rozvíjajúca sa ekonómia a hraničíme s nimi.
Keby som bol cudzinec, tak si možno vyberiem aj češtinu, ba aj slovenčinu.
Z balkánskych slovanských jazykov by som si vybral srbčinu resp. chorváčtinu, lebo ním hovorí 20 mil. ľudí. Je to ten istý jazyk s dvoma dialektami, nasilu rozdelený na dva jazyky. Slovinčinou hovorí iba 2 mil. ľudí, ale ich ekonómia je veľmi silná, majú najvyššiu životnú úroveň spomedzi všetkých post-komunistických štátov.
Bulharčinou hovorí 6 mil. ľudí, ale ich ekonómia je strašne slabá, podobne ako 2-mil. Macedónsku.
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
11 komentov
Chyba!
Je pravda, že je srbčina a chorváčtina prakticky ten istý jazyk, ale slovinčina znie úplne inak, a je možno bližšia slovenčine a češtine, než srbčine, resp. chorváčtine.
Ukrajinčina by sa dnes tiež dala využit. Je to síce chudobná, ale veľká a rozvíjajúca sa ekonómia a hraničíme s nimi.
Keby som bol cudzinec, tak si možno vyberiem aj češtinu, ba aj slovenčinu.
Z balkánskych slovanských jazykov by som si vybral srbčinu resp. chorváčtinu, lebo ním hovorí 20 mil. ľudí. Je to ten istý jazyk s dvoma dialektami, nasilu rozdelený na dva jazyky. Slovinčinou hovorí iba 2 mil. ľudí, ale ich ekonómia je veľmi silná, majú najvyššiu životnú úroveň spomedzi všetkých post-komunistických štátov.
Bulharčinou hovorí 6 mil. ľudí, ale ich ekonómia je strašne slabá, podobne ako 2-mil. Macedónsku.
... pre profesionálnych slavistov