Oplatí sa vôbec posielať si prihlášku na tento odbor, ak som (budem) absolventkou obyčajného gymnázia (mám na mysli, že nie je súkromné, bilingválne a pod.) a ani som neabsolvovala žiaden študijný pobyt v zahraničí. Mám totiž pocit, že sa mi ani neoplatí
mna zobrali z obycajneho gymnazia a tiez som necestovala nikde do zahranicia a pod. .. sice spoluziakov co mam .. viaceri boli na studijnom pobyte niekde.. : ) ale to neva
ak ta to bavi a posnazis sa ..tak sa tam dostanes
(a hej ..dost zalezi aj na tom na aku skolu sa hlasis.. )
načo ideš na prekladateľstvo ? Však choď do zahraničia. Naučíš sa jazyk a popritom si aj zarobíš. Oveľa jednoduchšie a oveľa lepšie. To čo sa tam naučíš za pár mesiacov by ti na Slovensku trvalo roky a aj tak by si to neovládala poriadne.
o ake jazyky mas zaujem? ja som tiez absolventkou obycajneho gymnazia a tiez studujem tento odbor...anglictinu a spanielcinu...ano, je to tazke, vyzaduje sa tam od zaciatku dost dobra uroven ovladania danych jazykov...pokial si dobra zvladnes to..urob pre to maximum...zacni chodit do jazykovej skoly, uc sa sama doma, snaz sa byt v kontakte s danymi jazykmi aspon formou internetu...ja som sa takto dopracovala k tomu, ze som ziskala taku uroven spanielciny, ze v pohode zvladam studium na VS,hoci som spanielcinu nikdy nemala na strednej skole
trocha neskôr, ale ďakujem všetkým za komentáre čo sa týka toho načo prekladateľstvo, tak preto, lebo pri preklade poprípade tlmočení nejde len o jazyk.
@veva2391 a na akej škole študuješ? a ako dlho si sa učila predtým španielčinu?
uvažovala som, že by som študovala nemčinu a... a to je ten problém, lebo môj druhý jazyk je angličtina a tú sotva budem vedieť na úrovni B2. uvažovala som, že by som si ju dala ako maturitný predmet aspoň ústne na B1, ale aj od toho asi upustím. Chodím do jazykovky, no mám pred sebou ešte veľmi veľký kus práce, čo by nebolo zlé, dalo by sa to chápať ako výzvu, no čím bližšie som k maturitnému ročníku, stále viac a viac sa mi javí ako priveľký.
Záleží mi najmä na tom, aby som študovala nemčinu, na druhom jazyku až tak nie a tak som uvažovala, že by mohlo byť pre mňa riešením štúdium nemčiny a slovenčiny (hoci v časoch, kde vyštudovanie 2 jazykov je pre prekladateľa len začiatok to asi nie je najperspektívnejšia kombinácia) alebo nemčiny a jazyka, ktorý nemusím ovládať (viem že na uk také otvárajú, no je ťažké sa tam dostať). Za posledný týždeň však najväčšmi premýšľam o tom, že by som mohla skúsiť nemčinu a ruštinu, lebo z ruštiny vraj stačia základy, no neviem, či by som za rok tie základy zvládla. a tak stále premýšľam, či sa vykašľať na anglinu a skúsiť to s niečim novým alebo pokračovať. Nechcem sa len tak vzdať, ale nechcem sa ani trápiť kvôli jazyku bez ktorého som mohla byť...
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
7 komentov
ale myslím, že ak ten jazyk vieš na tú B2 a naučíš sa reálie (ak ich daná škola požaduje), tak sa prijímačky zvládnuť dajú
ak ta to bavi a posnazis sa ..tak sa tam dostanes
(a hej ..dost zalezi aj na tom na aku skolu sa hlasis.. )
..ak je to tvoj sen..tak prečo za ním neísť a nevyskúšať t
@veva2391 a na akej škole študuješ? a ako dlho si sa učila predtým španielčinu?
uvažovala som, že by som študovala nemčinu a... a to je ten problém, lebo môj druhý jazyk je angličtina a tú sotva budem vedieť na úrovni B2. uvažovala som, že by som si ju dala ako maturitný predmet aspoň ústne na B1, ale aj od toho asi upustím. Chodím do jazykovky, no mám pred sebou ešte veľmi veľký kus práce, čo by nebolo zlé, dalo by sa to chápať ako výzvu, no čím bližšie som k maturitnému ročníku, stále viac a viac sa mi javí ako priveľký.
Záleží mi najmä na tom, aby som študovala nemčinu, na druhom jazyku až tak nie a tak som uvažovala, že by mohlo byť pre mňa riešením štúdium nemčiny a slovenčiny (hoci v časoch, kde vyštudovanie 2 jazykov je pre prekladateľa len začiatok to asi nie je najperspektívnejšia kombinácia) alebo nemčiny a jazyka, ktorý nemusím ovládať (viem že na uk také otvárajú, no je ťažké sa tam dostať). Za posledný týždeň však najväčšmi premýšľam o tom, že by som mohla skúsiť nemčinu a ruštinu, lebo z ruštiny vraj stačia základy, no neviem, či by som za rok tie základy zvládla. a tak stále premýšľam, či sa vykašľať na anglinu a skúsiť to s niečim novým alebo pokračovať. Nechcem sa len tak vzdať, ale nechcem sa ani trápiť kvôli jazyku bez ktorého som mohla byť...