Je tu nejaký zdatný angličtinár, ktorý by mi vedel (aspoň stručne) vysvetliť, aký je rozdiel v použití týchto slovies? Neviem to nikde nájsť a zišlo by sa mi vedieť, či sú to synonymá a je jedno, ktoré kedy použijem, alebo sa každé viaže k špecifickým sit
@dannyd14@1 ale veď "the beginning" sa úplne bežne používa
@hexiiy toto som aj ja našla, ale tam je vysvetlené, ktoré sa používa, iba v jednom konkrétnom prípade (to talk about creating a new business) a že begin je formálnejšie (čo nie je pravidlo)...
fiha, dobre otazka. akoze generally to su synonyma ale povedala by som, ze su situacie kedy proste neznie dobre ked ich pouzivas nahodne. tazko pvoedat ci je to ale aj vec gramaticka. akoze ked mi das zoznam situacii tak ti viem pvoedat ze begin/start ale asi ti nevysvetlim preco.... akoze begin by som mozno argumentovala tym, ze to moze byt zaciatok nejakej dlhotrvajucejsej aktivity oproti start, ale ni,e to mi nedava zmysel. neviem. proste. synonyma s istymi vynimkami
@dannyd14 používa sa úplne v poho aj begin working I began working on a project... Np.
Sú to synonyma resp mi nenapada situácia kde by sa dalo použiť jedno a druhé nie.
@dannyd14 neviem proste...mne to príde že sú prípady kam by som dala skôr jedno alebo skôr druhé ale nejaký zásadný rozdiel nevidim :ehm: možno sa mýlim, neviem... ale určo na to nie je žiadne hentaké konkrétne pravidlo to by som o ňom vedela. snáď
Roleta je špeciálny inkognito mód, ktorým skryješ obsah obrazovky pred samým sebou, alebo inou osobou v tvojej izbe (napr. mama). Roletu odroluješ tak, že na ňu klikneš.
20 komentov
Zabralo mi to 10 sekund
@hexiiy toto som aj ja našla, ale tam je vysvetlené, ktoré sa používa, iba v jednom konkrétnom prípade (to talk about creating a new business) a že begin je formálnejšie (čo nie je pravidlo)...
Sú to synonyma resp mi nenapada situácia kde by sa dalo použiť jedno a druhé nie.